Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种似
措施在以前已
过了。
parecido; semejante
Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种似
措施在以前已
过了。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历史上似事例并非都能说明问题.
La situación es similar en el comercio de servicios.
服务贸易方面出现似情况。
En los demás sacos también podía verse impresa información similar.
其他弹药包上也应有似文字。
Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.
我们敦促俄罗斯作出似承诺。
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
我们今天面临着似
情况。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国前景也
似。
Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
这一情况似于能力
剥夺。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有似
错误幅度
例子。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧洲联盟作出了似
承诺。
En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.
欧洲联盟作出了似
承诺。
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什么在核领域没有似成果?
Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.
还需要制定更似倡议。
Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.
在其他领域也有似
趋势。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许其他国
似乎也有
似法律。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国采用
似
宽泛解释。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
目前正在斯里兰卡编制一份似
简讯。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
似于难民地位
地位似乎还不够。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和似
径必须受到强烈谴责。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有
似特点。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。