Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
我想在我即将出版的中澄
。
Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
我想在我即将出版的中澄
。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄个问题。
Estamos de acuerdo con el conjunto general; sólo formulamos nuestra propuesta a modo de aclaración.
我们同意整个揽子安排;我们的提案纯粹只是为了澄
问题。
Consideramos que esa ambigüedad no se ha aclarado en forma suficiente.
我们认为,种模棱两可尚未得到充分的澄
。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,在个
段,我们不要进
步澄
个问题。
La delegación de Grecia estima que esta aclaración debería incluirse en la disposición.
希腊代表团认为,条款案文中应该做出澄。
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄个立场。
Por ende, agradeceríamos sobremanera que en algún momento se nos aclararan estos aspectos.
因此我们希望不久将能提供上述各的进
步澄
。
La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.
处于必要时准备对特定问题提供进
步的澄
。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄此事。
Estoy convencido que todos se beneficiarán de una definición clara de lo que será Kosovo.
我相信,澄科索沃今后的地位,对所有人都有好处。
Repito, todos necesitan de una definición clara.
我要重复遍,人人都需要
方面的澄
。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.
他还请求对方进步澄
另
些问题。
Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.
因此,委员会可能需要在评注中澄问题。
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
个问题也许应该在评注中加以澄
。
En el cumplimiento de sus mandatos, pueden aclarar el alcance de una determinada norma.
在履行其任务授权时,类程序可澄
某
准则的范围。
Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.
因此,我希望发言加以澄。
El autor solicitó varias veces infructuosamente que se le aclarasen estas condiciones.
提交人几次请求对些词语予以澄
未果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。