Será una doctrina de carácter orgánico, capaz de adaptarse a las experiencias y condiciones existentes.
这将是一

理论,将根据现有
经验和条件加以调整。
Será una doctrina de carácter orgánico, capaz de adaptarse a las experiencias y condiciones existentes.
这将是一

理论,将根据现有
经验和条件加以调整。
El trabajo de copiar es pesado.
抄写工作是一件繁重
。
Se acumulan en los tejidos de los organismos vivos, los cuales los absorben a través de los alimentos, el agua y el aire.
这些污染
聚集在
生

组织内,而
生
组织通过食
、水和空气吸收持久性有机污染
。
Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.
她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差
地区,这是很繁重
。
El Protocolo tiene por objetivo proteger la diversidad biológica y la salud humana de los peligros que pueden plantear los organismos vivos modificados resultantes de la biotecnología moderna.
该议定书谋求保护生
多样性和人
健康以
因现代生
技术而出现
改性
生
造成
潜在危害。
Por tanto, el presente documento pretende servir como un marco vivo y dinámico que permita incorporar las nuevas prioridades en materia de cooperación Sur-Sur expresadas por los gobiernos y las instituciones del Sur.
因此,本文件意在充当一个
、动态
框架,可以纳入南方各国政府和机构提出
其他新出现
南南合作优先事项。
Para los fines de la Ley de tecnología genética, un organismo genéticamente modificado es una entidad biológica viable que ha sido modificada mediante técnicas biológicas modernas o un organismo que ha heredado las características de otro organismo modificado mediante esas técnicas.
为基因技术法
目
,转基因生
是一个经现代遗传技术更改
生
实
,或一个继承另一个经这种技术更改
生

痕迹
生
。
Estos contaminantes son productos químicos que permanecen intactos en el medio ambiente durante períodos prolongados, con una gran distribución geográfica, que se acumulan en el tejido adiposo de los organismos vivos y que son tóxicos para los seres humanos y la fauna silvestre.
久性有机污染
是长期滞留在环境中不分解
化学品,其地理分布甚广,在
有机
脂肪组织中积淀,对人和野生动
具有毒性。
Con arreglo al artículo 23, las Partes en este Protocolo fomentarán y facilitarán la concienciación y educación del público, así como el acceso a la información sobre los organismos vivos modificados, consultarán con el público en el proceso de adopción de decisiones relativas a los organismos vivos modificados y darán a conocer al público los resultados de esas decisiones.
根据第23条,该议定书各缔约方应促进和便利公众对改性
生

了解、这方面
教育和获得信息,在有关改性
生

决策过程中征询公众意见并将这类决策
结果公布于众。
La Ley Federal de caza y la protección de los mamíferos y los pájaros salvajes castigaba con una pena de prisión de hasta un año o una multa la caza o la muerte de los animales designados como especies protegidas o la captura de tales especies, su importación o exportación (vivos o muertos), cuando se hacía deliberadamente y sin autorización.
《关于猎取和保护哺乳动
和野生鸟类联邦法》规定对故意擅自猎捕或杀害属受保护
种
猎
和动
或者捕获、进口或出口受保护
种(无论死
还是
)者,处以不超过一年监禁或处罚金。
La diversidad biológica se define en el artículo 2 del Convenio sobre la Diversidad Biológica como “la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas”.
《生
多样性公约》第2条对生
多样性
界定是“所有来源

生
中
变异性,这些来源除其他外包括陆地、海洋和其他水生生态系统及其所构成
生态综合
;这包括
种内、
种之间生态系统
多样性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。