Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则做出相反裁定,但这样 法院是少数。
法院是少数。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则做出相反裁定,但这样 法院是少数。
法院是少数。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院 负担过重,
负担过重,

 案件在不断增加。
案件在不断增加。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件 裁决和执行方面,
裁决和执行方面,

 工作量继续增加。
工作量继续增加。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉 权利涉及到一个重要
权利涉及到一个重要 问题。
问题。
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件 审判权也由于主审法官
审判权也由于主审法官 级别和法院
级别和法院 等级不同而发生变
等级不同而发生变 。
。
Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.
另有一些法律采取了偏重法院 不同做法。
不同做法。
Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.
他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼 原则构成威胁。
原则构成威胁。
Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.
在此不妨解释一下该制度在
 法院
法院 运作原理。
运作原理。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险 情况下,检察官可实行冻结,但这样
情况下,检察官可实行冻结,但这样 一项命令必须立即得到法官或法院
一项命令必须立即得到法官或法院 确认。
确认。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有上诉法院和初审法院 部分管辖权。
部分管辖权。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作出 决定向区法法院提出上诉。
决定向区法法院提出上诉。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院 职能和管辖权。
职能和管辖权。
El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.
设立这些法院 目
目 是显而易见
是显而易见 。
。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立 混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.
所有这些均在法院监督整个程序 情况下进行。
情况下进行。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院 工作。
工作。
Los resultados de la apelación al Tribunal Supremo siguen pendientes.
目前尚待向最高法院上诉 结果。
结果。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定 大多数此类案件都包含了补偿受害者
大多数此类案件都包含了补偿受害者 条款。
条款。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去解释常设 标准。
标准。
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
四方还应当做更多 工作以促进法院
工作以促进法院 裁决。
裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。