有奖纠错
| 划词

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相,但这样法院是少数。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院负担过重,积压案件在断增加。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.

法院案件决和执行方面,积压工作量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.

法院有效申诉权利涉及到一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.

另有一些法律采取了偏重法院同做法。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.

他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼原则构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此妨解释一下该制度在国际法院运作原理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.

在有拖延危险情况下,检察官可实行冻结,但这样必须立即得到法官或法院确认。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和初审法院部分管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

可以就市法院作出向区法法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院继承了特殊法院职能和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.

设立这些法院目的是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.

在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院工作。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la apelación al Tribunal Supremo siguen pendientes.

目前尚待向最高法院上诉结果。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.

法院大多数此类案件都包含了补偿受害者条款。

评价该例句:好评差评指正

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释常设标准。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.

四方还应当做更多工作以促进法院决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable, controlador, controlador aéreo, controlar, controversia, controversial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Los jueces revocan el archivo de la causa que ordenó un juzgado de Móstoles.

法官撤销了莫斯托莱斯法院下令案件档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con la documentación remitida, ahora solo falta que el tribunal se pronuncie.

文件,剩下就是法院裁决了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易斯·鲁维亚莱斯已请求体育行政法院存档他档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Sara Rancaño, suponemos que la expectación es máxima ahí, a las puertas de la corte.

萨拉·兰卡(Sara Rancaño),们认为在法院门口期望是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El juzgado encargado del caso ha abierto diligencias por 13 homicidios imprudentes.

负责此案法院已对13起鲁莽杀人案起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La Audiencia Nacional ha rechazado sus recursos.

国家法院驳回了他们上诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Lo ha dicho hoy en su última declaración ante el Tribunal de Aviñón.

他今天在阿维法院次声明中如此表示。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对有争议行政管辖权作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Nación y Ciudad van a la Corte para negociar un acuerdo por la coparticipación.

国家和城市将向法院协商共同参与协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Estas acciones van en contra de las conclusiones del Tribunal Internacional de Justicia del pasado julio.

这些行动违背了国际法院去年7月结论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Base del juzgado de instrucción de la dirección nacional, quien decida se abre o no la investigación.

国家方向调查法院根据地,决定是否立案调查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La posición regresiva adoptada por el Tribunal pone en grave peligro a millones de mujeres y niñas, afirman.

他们说,法院采取倒退立场使数百万妇女和女童面临严重风险。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La reforma de pensiones que, como decía Camila, está en peligro de que la Corte Constitucional la tumbe.

正如卡米拉所说,养老金改革面临着被宪法法院推翻危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Insólita sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña.

加泰罗亚高等法院不寻常判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hoy hemos conocido que está también imputado en un juzgado de Valencia un teniente coronel y dos familiares suyos.

今天们获悉,名中校和他两名亲属也在瓦伦西亚法院受到指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este es el primer gran asunto que aborda la nueva mayoría progresista del Tribunal.

这是法院进步多数解决个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La decisión del Supremo será determinante para que él pueda o no postularse a las elecciones presidenciales de noviembre.

法院判决将决定他能否参加11月总统选举。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家法院裁决宣布对堕胎刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

La Corte concluye que ambos privaron intencionadamente a la población civil de Gaza de bienes indispensables para su supervivencia.

法院结论是,两者都故意剥夺加沙平民生存所必需物品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convector, convelerse, convencedor, convencer, convencido, convencimiento, convención, convencional, convencionalismo, convencionalista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接