Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效 国家需要有效
国家需要有效 国家
国家
 。
。
gobernar; administrar; transformar; domeñar
Para que un Estado sea efectivo se necesita que su administración también lo sea.
有效 国家需要有效
国家需要有效 国家
国家
 。
。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大其活动,以
 其他一些祸害。
其他一些祸害。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境
 是实现可持续发展
是实现可持续发展 组成部分。
组成部分。
Se ha señalado la importancia de la buena gobernanza.
文中指出了良好

 重要性。
重要性。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,
 结构应予以披露。
结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司

 面
面 作用应予以披露。
作用应予以披露。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响 人之中,有许多只能听天由命,依然
人之中,有许多只能听天由命,依然 于瘫痪和无法
于瘫痪和无法

 状态之中。
状态之中。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地 政府在包容性
政府在包容性
 中所
中所
 关键作用。
关键作用。
Apoyar y fortalecer la capacidad de la comunidad en gestión de recursos y gobernanza.
协助和加强社区资源管 和
和

 能力。
能力。
Al igual que la paz, la buena gobernanza es indispensable, una que pueda lograr resultados.
同和平一样,善政或是能够取得结果

 是不可缺少
是不可缺少 。
。
Ese mecanismo demuestra el compromiso de muchos gobiernos africanos de mejorar la gestión pública.
该机制表明大多数非洲国家政府都决心改善
 。
。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效
 是现行
是现行 国家五年发展计划
国家五年发展计划 四大支柱之一。
四大支柱之一。
La administración también debe ser participativa y basarse en un diálogo constructivo con la sociedad civil.
有效
 还应是参与式
还应是参与式 ,基于与民间社会
,基于与民间社会 建设性对话。
建设性对话。
Además, la Dependencia de gobernanza local pasó a denominarse la Dependencia de desarrollo local del FNUDC.
此外,将地

 股`改名为'资发基金-地
股`改名为'资发基金-地 发展。
发展。
Se recomendó impartir capacitación sobre la utilización de tecnología espacial para el control de las inundaciones.
建议举办关于使用空间技术进行水灾

 培训班。
培训班。
Deberá capacitarse a la mujer para que influya en la gestión pública y la adopción de decisiones.
必须使妇女能够对
 和决策产生影响。
和决策产生影响。
El respeto a la diversidad de modelos institucionales debería ser el pilar de los mecanismos de gobernanza mundiales.
尊重体制形式 多样性应该是国际
多样性应该是国际
 安排
安排 中心内容。
中心内容。
La Campaña Mundial sobre Gobernanza Urbana se inició en Burkina Faso, Cuba, Marruecos, México y el Senegal.
在布基纳法索、古巴、墨西哥、摩洛哥和塞内加尔启动了全球城市
 运动。
运动。
Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.
非洲各国领导人已证明他们决心反对任何违反宪法

 形式。
形式。
Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?
四. 城市
 ,第二部分:向社区授权:有没有正确
,第二部分:向社区授权:有没有正确
 式?
式?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。