Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.
这场病对他是一个 重的打击。
重的打击。
grave; pesado; serio; critico
西 语 助 手 版 权 所 有Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.
这场病对他是一个 重的打击。
重的打击。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远的将 ,这种负担仍将是
,这种负担仍将是 重的。
重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在

 加上了一个
加上了一个 重的包袱。
重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了 重的负担。
重的负担。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其 重的疟疾负担。
重的疟疾负担。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最 重。
重。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他 方承受极为
方承受极为 重的负担。
重的负担。
En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.
我们认为,最好通过分摊会费承担这一 重的责任。
重的责任。
Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.
除了日常工作还要照管老人的人负担 重。
重。
Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.
所有这些挑战都对国家有效完 其使命的能力
其使命的能力

 重的压力。
重的压力。
Los problemas complejos y dramáticos que encara el mundo suponen una pesada carga para la administración pública.
世界面临着各种复杂、巨大的挑战,给公共行政造
 重的负担。
重的负担。
El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.
该工程处目前承担着照管420万巴勒斯坦难民需求的 重任务。
重任务。
La decisión de la retirada fue muy difícil para mí, y en lo personal, entraña un elevado precio.
对我 说,作出撤离的决定非常困难,需要付出
说,作出撤离的决定非常困难,需要付出 重的个人代价。
重的个人代价。
Sin duda, esto se ha sumado a sus responsabilidades ya onerosas a la Presidencia de la Unión Europea.
这无疑会加重它身为欧洲联盟主席已经非常 重的责任。
重的责任。
África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.
非洲需要我们取消债务,因为如果承受着 重的财务负担,任何增长都无法实现。
重的财务负担,任何增长都无法实现。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处的位置往上看那些大象 它们的大腿,的确是非常
它们的大腿,的确是非常 重压抑的。
重压抑的。
No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.
但是,今天,我怀着 重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造
重的心情发言,对去年12月毁灭性海啸给我国人民造 的损失感到痛心。
的损失感到痛心。
Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.
“由于影响全体巴勒斯坦人的持续存在的残酷日常条件,妇女 儿童仍在付出
儿童仍在付出 重的代价。
重的代价。
Los jóvenes, que constituyen más del 60 por ciento de la población del país, son los más afectados por la pobreza.
占全国人口60%以上的青年受到的贫困打击最为 重。
重。
Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.
家庭受到 重打击,失去了亲属、住家
重打击,失去了亲属、住家 生计。
生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分
,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。