Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确 思想不是头脑中固有
思想不是头脑中固有 ,而是来源于社会实践.
,而是来源于社会实践.
Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确 思想不是头脑中固有
思想不是头脑中固有 ,而是来源于社会实践.
,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行正确 行动。
行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你 兄弟已经给出了一个正确
兄弟已经给出了一个正确 回答。
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确 政治观点, 就等于没有
政治观点, 就等于没有
 .
.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应 耐心点并且正确
耐心点并且正确 处理它。
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确 .
.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应 有一个坚定正确
有一个坚定正确 政治方向.
政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确 ,那么这是非常令人忧心
,那么这是非常令人忧心 。
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.

 咨商时获得
咨商时获得


 正确性似乎变化很大。
正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确 步骤,应得到欢迎和鼓励。
步骤,应得到欢迎和鼓励。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它应考虑非洲 潜力和实现这一潜力所必需
潜力和实现这一潜力所必需 正确步骤。
正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走 正确道路。
正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动 成功结果表明所采用
成功结果表明所采用 方法是正确
方法是正确 。
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天 领导人,为了作出正确
领导人,为了作出正确 选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美 世界上履行责任
世界上履行责任 勇气”。
勇气”。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确 方向前进。
方向前进。
La eficacia dependerá de que se adopten las decisiones adecuadas con un consenso amplio.
效力来于得到广泛支持 正确决定
正确决定 执行。
执行。
Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.
这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速 反应”。
反应”。
En la cumbre, optamos por emprender el camino correcto, pero queda mucho por andar.
在首脑会议上,我们选择要走正确 道路,可是要走
道路,可是要走 路却很长。
路却很长。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,我们缅怀这场罪恶战争 所有受害者,这样做是正确
所有受害者,这样做是正确 。
。
Debemos preguntarnos si son los indicadores correctos y si éstos miden los aspectos debidos.
我们必须问一问我们自己,这些是正确 指标吗?
指标吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。