Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.

我所
那
,根据我所得到
消息,各国首都依然在讨论方案。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.

我所
那
,根据我所得到
消息,各国首都依然在讨论方案。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.

我前面指出,已经提出
各项建议都很好。
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.

他早些时候
过
那
,伊拉克已不再属于适用第十九条规定
国家。
Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.

前文所述,总统任命最高法院法官。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.

专家对秘书处所提出
建议那
。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.

杰尼索夫大使今天上午明确指出
那
,安理会
到
压力相当大。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.

巴布亚新几内亚
驻代表

那
,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错
成绩。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.

我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.

其他代表团已经所表示
,我们将非
赞同一项关于
规武器
项目。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,
蒂尔克先生在其通报中所描述
那
,都充满了真
挑战。
Como diría Unamuno, se trata no sólo de vencer, sino de convencer.

作家米格尔·德乌纳穆诺所言,关键不是只获得胜利,而是让对方站在你一边。
Como dijo un sabio en una ocasión, debemos hablar y actuar.

一位智者曾经
过
那
,我们既要言也要行。
Como señalé en mis anteriores informes al Consejo, habría que haberlo hecho mucho antes.

我以往给安理会
报告所述,这种努力早就应该作出。
Como se señaló anteriormente, la situación de seguridad sigue siendo un problema importante.

前面已经指出,安全状况仍然是一项重要挑战。
Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

秘书长提醒我们
那
,我们不应该认为工作已经完成。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.

我已提到
那
,犹太人有很长久
记忆力。
Esto, como ya es sabido, será también una contribución vital para la paz.

我们所意识到
那
,这也将对和平做出至关重要
贡献。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.

一名与会者所
那
,外空武器化是一种纵向扩散
形式。
Pero, como hemos comprobado no hace mucho en Darfur, es necesario redoblar los esfuerzos.
但是,
我们最近在达尔富尔所见,我们还应作出更大
努力。
No obstante, como señalaba en mi último informe, el prolongado estancamiento es intrínsecamente desestabilizador.
然而
我在上一份报告中指出
,旷日持久
僵局从本质上会破坏局势稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。