De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们 款待.
款待.
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们 款待.
款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他 殷勤款待。
殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好 东道
东道 美利坚合
美利坚合

 民和
民和 府
府 款待。
款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美 家元首和
家元首和 府首脑感谢西班牙、
府首脑感谢西班牙、 府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予

 款待。
款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局 友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供
友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供 支持和他们正在进行
支持和他们正在进行 极为出色
极为出色 、专业
、专业 工作。
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。