V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将 构成部分和
构成部分和 级方
级方 之间调动。
之间调动。
secundario
V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas.
五.15. 共有11名专业人员员额将 构成部分和
构成部分和 级方
级方 之间调动。
之间调动。
Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.
优先 序
序
 级方
级方 、方
、方 构成部分和产出各级确
构成部分和产出各级确 。
。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
 级立法机关需要进
级立法机关需要进 步建设能力。
步建设能力。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟 的方法,每项
的方法,每项 级方
级方 举
举

 自我评估。
自我评估。
El subprograma 4 adoptará una estrategia doble.
 级方
级方 4将实施双轨战略。
4将实施双轨战略。
Algunos subacuerdos con asociados en la ejecución se firmaron en una etapa demasiado avanzada.
与执 伙伴达成的
伙伴达成的 级协议中,有的签署得太晚。
级协议中,有的签署得太晚。
Hay posibilidades de introducir mejoras en la supervisión de los subacuerdos y los fondos conexos.
 监测
监测 级协议及相关经费方面还有改善的空间。
级协议及相关经费方面还有改善的空间。
El subprograma de inscripción determina quién tiene derecho a los servicios.
享受此种服务的资格由登记 级方
级方

 。
。
24.15 La responsabilidad de este componente del subprograma 2 corresponde a la Tesorería.
15  级方
级方 2的这
2的这 构成部分由财务处负责。
构成部分由财务处负责。
Se prevé que los certificados de auditoría abarquen un mayor número de subproyectos que antes.
预期审计证书将比以前涵盖数量更多的 级项目。
级项目。
15.32 La División de Cooperación Regional y Técnica ejecutará este subprograma.
32 区域和技术合作司将执 该
该 级方
级方 。
。
Además, establecerá y mantendrá contactos con organizaciones de la sociedad civil y con el sector privado.
此外, 级方
级方 将建立并保持与民间社会组织和私营部门的联络。
将建立并保持与民间社会组织和私营部门的联络。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每 项此种部署签订
项此种部署签订 级协
级协 。
。
Ello es contrario al capítulo 4 del Manual y a los subacuerdos concertados con sus asociados.
这种做法违反了《手册》第4章和办事处与执 伙伴签订的
伙伴签订的 级协
级协 。
。
El subprograma recibe el apoyo del Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico.
该 级方
级方 由亚洲及太平洋技术转让中心支助。
由亚洲及太平洋技术转让中心支助。
Este acuerdo crea mesas de diálogo complementarias en siete sectores industriales facultadas para actuar y formular recomendaciones.
根据协 ,
, 七个特
七个特 的工业部门内设立了
的工业部门内设立了 级对话桌,这七个对话桌都有权、有责任开展
级对话桌,这七个对话桌都有权、有责任开展 动并提出建议。
动并提出建议。
25.6 El subprograma de servicios sociales y de socorro del Organismo se centra en los refugiados especialmente vulnerables.
6 工程处的救济和社会服务 级方
级方 重点是特别弱势难民。
重点是特别弱势难民。
Por otra parte, se registró un aumento del orden del 17% de los recursos destinados al subprograma 5.
 这方面,拨给
这方面,拨给 级方
级方 5的资源增加了17%。
5的资源增加了17%。
Ciento diez organizaciones no gubernamentales internacionales estaban obligadas a presentar certificados de auditoría correspondientes a 509 subproyectos por 123.489.749 dólares.
要求110个国际非政府组织为509个 级项目的123 489 749美元出具审计证明书。
级项目的123 489 749美元出具审计证明书。
Comprende el subprograma 1, Protección internacional (Departamento de Protección Internacional), y el subprograma 2, Asistencia (Departamento de Operaciones).
方 21包括
21包括 级方
级方 1“国际保护(国际保护部)”和
1“国际保护(国际保护部)”和 级方
级方 2“援助(业务部)”。
2“援助(业务部)”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。