Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.
优先次序在次级方案、方案构成部分和产出级确定。
orden; turno
西 语 助 手Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.
优先次序在次级方案、方案构成部分和产出级确定。
La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.
委员会应按收件先后次序审查申请书。
En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.
在某些情况下,还必须适当更改优先次序。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发
和谐
过渡阶段。
Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.
自那时以来,全球优先次序发生了变化。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉务问题。
El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.
将国贸中心
资源、能力和优先次序管理增长
方面。
El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.
妇发基金授权任务明确指出其方案
国家及区域优先次序制定
。
La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.
地方一级在规划和确定优先次序过程中也应当透明。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资优先次序(更注重“推”方式,较少
“拉”方式)。
Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.
人们将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量不平衡
现状。
Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.
为了加强这合作,国际社会应该为必须采取
措施规定优先次序。
Es indispensable establecer prioridades definidas.
明确优先次序
个关键。
Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.
另一方面,所有有关老龄问题区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。
Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.
基于成果管理制和业绩管理制将反映给予这些问题
优先次序。
En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.
至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要建议列为“主要”建议。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因对一体化次序
错误认识。
Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.
此外,在冲突结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定
先后次序。
Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.
发展中国家在其国家优先次序、进程和系统范围内对其发展议程拥有自主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。