A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
examinar y ratificar; verificar y comprobar
西 语 助 手A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Al 31 de marzo, 5 de los 55 puestos autorizados estaban vacantes.
截至3月31日,在55个核定员额中,有5个空缺。
La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.
执行局讨论、评论、修正和随后核定了所有这些文件。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围 基础上开始。
基础上开始。
La Corte se ha mantenido dentro de su presupuesto aprobado.
法院一直没有超支其核定预 。
。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预 应以符合核定预
应以符合核定预




 。
。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
 等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额 理由)。
理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长 别代表
别代表 别助理,P-5职等(重新说明核定员额
别助理,P-5职等(重新说明核定员额 理由)。
理由)。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预 中仅对核定订正预
中仅对核定订正预
 主要
主要 发点作了介绍。
发点作了介绍。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de ese monto.
咨询委员会建议核定这一数额。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款项是根据每个外地办事处 可用现金核定
可用现金核定 。
。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前 部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
El personal autorizado para la Misión, incluidos militares, policías y personal civil, es de 7.730 personas.
非盟驻苏 派团
派团 核定兵员为7 730人,其中包括军事人员、警察和文职工作人员。
核定兵员为7 730人,其中包括军事人员、警察和文职工作人员。
En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.
因此,维也纳办事处在2006-2007两年期内将继续从核定预 中拨
中拨 资金用于此类项目。
资金用于此类项目。
El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el texto del proyecto de párrafo 2.
主席说,他认为委员会希望核定第2款草案案文。
Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.
核定追加概 应被纳入2006-2007两年期成员国
应被纳入2006-2007两年期成员国 分摊会费。
分摊会费。
Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.
核定追加概 将被列入2006-2007两年期成员国
将被列入2006-2007两年期成员国 分摊会费。
分摊会费。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长 别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额
别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额 理由)。
理由)。
El primer año del bienio, la ejecución del programa y los presupuestos aprobados avanzó según lo previsto.
两年期头一年,核定方案和预 是按计划执行
是按计划执行 。
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。