有奖纠错
| 划词

1.A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

1.咨询委员会认为,应把这个员为P-5职等。

评价该例句:好评差评指正

2.Al 31 de marzo, 5 de los 55 puestos autorizados estaban vacantes.

2.截至3月31日,在55个中,有5个空缺。

评价该例句:好评差评指正

3.La Junta los examinó, formuló observaciones al respecto, los revisó y posteriormente los aprobó.

3.执行局讨论、评论、修正和随后了所有这些文件。

评价该例句:好评差评指正

4.La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

4.设计工作在范围基础上开

评价该例句:好评差评指正

5.La Corte se ha mantenido dentro de su presupuesto aprobado.

5.一直没有超支其预算。

评价该例句:好评差评指正

6.Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.

6.追加拟议预算应以符合预算形式提出。

评价该例句:好评差评指正

7.Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).

7.特等法律干事,D-1职等(重新说明由)。

评价该例句:好评差评指正

8.Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).

8.秘书长特别代表特别助,P-5职等(重新说明由)。

评价该例句:好评差评指正

9.En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.

9.最后预算中仅对订正预算主要出发点作了介绍。

评价该例句:好评差评指正

10.La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de ese monto.

10.咨询委员会建议这一数

评价该例句:好评差评指正

11.La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

11.分配款项是根据每个外地办事处可用现金

评价该例句:好评差评指正

12.Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.

12.目前部队人数为6 017人,而兵力则为6 240人。

评价该例句:好评差评指正

13.El personal autorizado para la Misión, incluidos militares, policías y personal civil, es de 7.730 personas.

13.非盟驻苏特派团兵员为7 730人,其中包括军事人员、警察和文职工作人员。

评价该例句:好评差评指正

14.En consecuencia, en el bienio 2006-2007, la ONUV seguirá obteniendo fondos para esos proyectos del presupuesto aprobado.

14.因此,维也纳办事处在2006-2007两年期内将继续从预算中拨出资金用于此类项目。

评价该例句:好评差评指正

15.El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el texto del proyecto de párrafo 2.

15.主席说,他认为委员会希望第2款草案案文。

评价该例句:好评差评指正

16.Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

16.追加概算应被纳入2006-2007两年期成员国分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

17.Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

17.追加概算将被列入2006-2007两年期成员国分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

18.Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).

18.秘书长特别代表办公室主任,D-1职等(重新说明由)。

评价该例句:好评差评指正

19.El primer año del bienio, la ejecución del programa y los presupuestos aprobados avanzó según lo previsto.

19.两年期头一年,方案和预算是按计划执行

评价该例句:好评差评指正

20.En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.

20.在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期配置表作了比较。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接