El proceso de examen del Tratado ha servido para fortalecer su aplicación.
《条约》审议过程有助强《条约》的执行。
pacto; tratado; convenio
El proceso de examen del Tratado ha servido para fortalecer su aplicación.
《条约》审议过程有助强《条约》的执行。
Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.
《不扩散条约》实质上是一个维护共同安全的条约。
Los términos varían según la finalidad de cada tratado y la situación de las Partes.
依据条约的目的和当事各方的状况,规定了不同的条约条款。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整性和权性,并保证条约的普遍性。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不扩散条约》的效力和可信度有赖该条约的普遍性。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对条约信心减弱值得关注。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应当强遵守条约的措施。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的宗旨、
必要时追溯条约的起草过程 。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
色列甚至不宣布有意
入该条约。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和强。
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条倾向保持条约有效。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
色列甚至尚未宣布它打算
入这项条约。
Hacemos un llamamiento en pro de su universalización.
我们呼吁实现各国普遍入这两项条约。
Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.
古巴特别重视条约第六条的执行。
Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.
这项职责今后将由各项条约轮流承担。
Egipto y el Iraq mantenían un tratado sobre servicios aéreos.
埃同伊拉克签有航空服务条约。
Toda la comunidad internacional se beneficiaría del acuerdo.
整个国际社会都会获益这样一个条约。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现这些目标的主要工具。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。