El atraso del reloj ha tenido la culpa de que no hayamos llegado a tiempo.
表慢了是我们
 按时到达
按时到达 原因。
原因。
no poder; sin capaz de hacer
El atraso del reloj ha tenido la culpa de que no hayamos llegado a tiempo.
表慢了是我们
 按时到达
按时到达 原因。
原因。
No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.
我们
 求
求 方程式
方程式
 知数。
知数。
Este año no pudimos terminar el programa.
今年我们
 完成计划。
完成计划。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗

 实索赔
实索赔 数额。
数额。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸 是,委员会在协商期间
是,委员会在协商期间
 得
得 任何结论。
任何结论。
Aducen que ese hecho no garantiza adecuadamente la seguridad y el bienestar de los niños.
他们认为这做法
 全面保障儿童
全面保障儿童 安全及福利。
安全及福利。
No obstante, por lo general no se tiene en cuenta la perspectiva de género.
但是,两性问题经常
 引起重视。
引起重视。
Si no se actúa sin demora, se abrirá la puerta al extremismo.

 迅速采取行动将为极端主义敞开
迅速采取行动将为极端主义敞开 门。
门。
El Experto independiente no constató progresos de consideración en materia de impunidad.
独立专家
 看到在法不治罪问题方面取得
看到在法不治罪问题方面取得 任何重
任何重 进展。
进展。
Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.
此外,这个十年似乎也
 有效利用联合国资源。
有效利用联合国资源。
La Comisión no pudo investigar esas denuncias.
委员会
 调查上述消息。
调查上述消息。
Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.
有些囚徒 疟疾
疟疾
 受到治疗。
受到治疗。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了

 邀请,但
邀请,但
 与会。
与会。
Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.
如果
 在规定期间内找到担保国,合同应予终止。
在规定期间内找到担保国,合同应予终止。
La Universidad de York, su empleador, le falló.
雇主约克 学
学
 帮助他。
帮助他。
No consideramos que esto se haya logrado desde el año pasado.
我们认为,过去一年

 明有增添价值。
明有增添价值。
Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.
当标准被违反时,我们
 始终采取充分措施。
始终采取充分措施。
Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.
二者之间 因果关联分析很难加以测定,而且可以观察到
因果关联分析很难加以测定,而且可以观察到 各种变化
各种变化
 在长时期
在长时期 时间范畴内及时加以确定和记录。
时间范畴内及时加以确定和记录。
Las peligrosas condiciones de la carretera impidieron al equipo 4 visitar esas localidades.
由于道路危险,第4小组
 前往访问。
前往访问。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指 ,在这些技术方面
,在这些技术方面
 取得很
取得很 进展,但由于在某些领域中规定
进展,但由于在某些领域中规定 强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体 规定,应在不远
规定,应在不远 将来对氟碳销毁技术进行一项综合
将来对氟碳销毁技术进行一项综合 增订。
增订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。