Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.
大批朝圣 流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特
流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特 坎大哈。
坎大哈。
Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.
大批朝圣 流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特
流经过的主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特 坎大哈。
坎大哈。
Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.
检查站的延期妨碍或阻止了 们上班、上学、就医、朝圣以及获得适当的食品供应
们上班、上学、就医、朝圣以及获得适当的食品供应

 的供水。
的供水。
Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.
10日 11日,
11日, 塞部队军事
塞部队军事


 员协助1 000名希族塞
员协助1 000名希族塞 前往Famagusta附近的圣巴纳巴斯教堂朝圣。 这是31年来首次这样的朝圣活动。
前往Famagusta附近的圣巴纳巴斯教堂朝圣。 这是31年来首次这样的朝圣活动。
Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice
最后,我要向罗马教廷观 员代表团的同事、波兰驻
员代表团的同事、波兰驻 合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导
合国代表团的同事、以及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导 他自己所说的“博爱、真理与希望的朝圣者”的所有
他自己所说的“博爱、真理与希望的朝圣者”的所有 ,表达我国政府最由衷的同情。
,表达我国政府最由衷的同情。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过
网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。