Mis padres me dan amor incondicional.
我父母给予我
件
爱。
Mis padres me dan amor incondicional.
我父母给予我
件
爱。
No hay otra solución y no hay alternativa a la cooperación plena e incondicional.
没有其他解决办法,只有进行充分和件
合作。
La aceptación de cada una de las partes fue sin reservas y anunciada públicamente.
每一方接受都是
件
,是经过公开宣布
。
Le prestó un apoyo incondicional.
他给予他件
支持。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义进行有力和件
谴责。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在任何一个急救室接受
件
紧急医疗援助。
La Organización tiene derecho a que los Estados Miembros le proporcionen sin condiciones los recursos necesarios para aplicar sus mandatos legislativos.
联合有权得到会员
件提供
所需资源,用于执行联合
法定任务。
En los debates del Grupo de Trabajo se ha planteado la cuestión de si la obligación del consignatario debería ser incondicional.
在与工作组讨论中有与会者提出了收货人
义务是否应为
件义务
问题。
¿Cómo podemos justificar la ampliación de la donación incondicional de la esfera privada —que nadie cuestiona— a la esfera económica, es decir, a los mercados?
我们如何证明私营部门件施与——
人争议——扩大到经济部门,即市场是有必要
?
El Gobierno de España puede contar con el apoyo incondicional de la inmensa mayoría de los pueblos del Estado Español como también de la comunidad internacional.
西班牙政府肯定不仅能指望得到西班牙绝大多数人件支持,而且能指望得到
际社会
件支持。
Los Estados que no poseen armas nucleares exigen garantías incondicionales de los Estados que sí las poseen de que no utilizarán dichas armas bajo ningún concepto.
核武器
家要求核武器
家对它们在任何情况下都将不使用核武器作出
件
保证。
Ante los nuevos desafíos a que se enfrenta el mundo, es de esencial importancia que los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente y sin imponer condiciones.
由于世界面临各种新挑战,各会员额、准时及
件缴交分摊
会费至关重要。
Se necesita la asistencia eficaz de la comunidad internacional para mejorar la calidad de las opciones económicas y, en este sentido, también es imprescindible un compromiso firme e incondicional.
际社会有必要为提高经济选择
质量提供有效援助,也有必要作出
件
坚定承诺。
Varios oradores recalcaron que para que la asistencia fuera efectiva, los países receptores debían recibir una asistencia oficial para el desarrollo más predecible, a largo plazo y sin condiciones.
若干发言者强调指出,援助要想有实效,受援应当得到更多可预计、长期、
件
官方发展援助。
Esto implica evaluar, independientemente de las partes, si se ha violado o no la cesación del fuego, y permitir que esas instituciones formulen recomendaciones vinculantes, que deban aplicarse sin condiciones.
这意味着在独立于有关各方情况下对停火是否遭到破坏进行评估,并且使这些机构能够提出应
件执行
具有约束力
建议。
Propone iniciar inmediatamente negociaciones serias para redactar un documento jurídicamente vinculante en el que se ofrezcan garantías de seguridad generalizadas, equilibradas e incondicionales, para los países que no poseen armas nucleares.
建议立即开展认真谈判,以便制定一项具有法律约束力
文件,向
核武器
家提供
面、均衡和
件
安
保障。
El Pakistán declara, por su parte, que “solamente las garantías incondicionales que tengan fuerza obligatoria pueden responder eficazmente a las preocupaciones de seguridad de los Estados no poseedores de armas nucleares ”.
巴基斯坦表示,只有一种具有约束力件保证才能切实满足
核武器
家
安
关注。
Además, deben eliminarse las restricciones a la prestación de ayuda, la AOD debe destinarse a las prioridades de desarrollo nacionales y conviene estudiar fuentes nuevas e innovadoras de financiamiento para el desarrollo.
此外,援助必须是件
,官方发展援助应当用于支助
家发展优先事项,同时也需要探寻新
和其他发展筹资来源。
En ese sentido, consideramos que se debe examinar de manera urgente la celebración de un instrumento universal, incondicional y jurídicamente vinculante sobre garantías de seguridad a los Estados que no poseen armas nucleares.
在这方面,我们认为,必须紧急考虑下述问题:缔结一项关于向核武器
家提供安
保障
普遍性
、
件
和具有法律约束力
文书。
Sra. Saborío (Costa Rica): Hoy, al celebrar el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas, me complace reafirmar el compromiso incondicional de Costa Rica con los principios y propósitos de esta Organización.
萨沃里奥夫人(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):今天,值此联合成立60周年之际,我谨重申哥斯达黎加对本组织原则和宗旨
件承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。