Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策和
过程方面的作用。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策和
过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的不应包括传
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的应当以同样的
育原则
。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
医院雇用的
雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中的
用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位员的
非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化育和
的适当
材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的方法和开办自己的
校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官
校正规
大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的校,他们的子
便不会与其他
童一起接受同样的
。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。