La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的应当以同样的育原则为基。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有建议提高员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的不应包括传。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化育和的适当材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的减损而非加强儿童的语文功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女员的非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策和过程方面的作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中的用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往技能的提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的方法和开办自己的校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果文主义者建立自己的校,他们的子女便不会与其他童一起接受同样的。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规大纲的课程单元。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯进行俄语的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de la carrera me matriculé en el Máster de Español como Lengua Extranjera.
本科毕业后,攻读了对外西班牙语的硕士位。
Hablar en el agua cambia el aprendizaje de la natación.
水中对话改变了游泳的方式。
Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.
根据墨西哥公共育部制定的目标而制定。
Yo lo vi pasar a las aulas.
看见他向走去的。
Ahora que hemos definido cuál es la pronunciación culta o educada, hablemos de la aspiración o debucalización.
现在们已经定义了文雅发音或中的发音,们来谈谈送气或去声化。
Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.
每个人都必须习相的东西、相的大纲、相的间、相的课程。
Y acá aparece mi amor por la docencia, que era algo que todavía yo no conocía.
这里出现了对的热爱,这是仍然不知道的。
De hecho, a veces cuando intento hablarlo contigo, tú de una forma muy didáctica.
事实上,有尝试用它和你交谈,你以一种非常的方式。
En un territorio instruccional como el congreso.
在像国会这样的领域。
La ley intenta recomponer los haberes de 190.000 docentes y 50.000 trabajadores no docentes.
该法案试图恢复19万名师和5万名非人员的工资。
Ya, ¿y a qué hora terminas de dar clases en la universidad?
现在,你什么候结束在大的?
Que haya herramientas pedagógicas que estén en armonía con la cosmovisión de los guna.
存在与古纳人的世界观相一致的工具。
Una experiencia que ha facilitado su instrucción en sólo un mes.
这种经历在短短一个月内促进了他的。
Para votar cuál quieren que sea la lengua vehicular de sus hijos en la escuela.
为了投票决定他们希望子女在校使用的语言。
Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.
校给们分配了一位非常和蔼可亲又能力很好的老师,另外,他有一个优点,就是耐心。
Y esta es la pedagogía que adopté.
这就是所采用的法。
El problema de enseñar en la universidad es que los chicos, los estudiantes, siempre son jóvenes, siempre tienen 18 años.
大的问题在于,男孩们、生总是很年轻,他们总是 18 岁。
Y así tuve que hacer una presentación de mi pedagogía de fábulas a 6.000 profesores de colegio.
于是,不得不向6000名中师介绍的寓言法。
En este contexto, el uso apropiado del lenguaje para enseñar a los niños en sus primeros años de aprendizaje es muy importante.
由此,适的语言使用对于孩童的最初习阶段的是非常重要的。
La comunicación es una herramienta vital en todos los ámbitos, y la enseñanza de lenguas extranjeras es clave para ello.
交流是各个领域的重要工具,外语是其中的关键。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释