La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩论问题依然是一个问题。
sensible; susciptible
西 语 助 手La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩论问题依然是一个问题。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为时期。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
材料
贩卖问题引起了人们
严重关切。
El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.
伊拉克未来议
必须处理这一
问题。
En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.
第四,建设和平需要文化上。
Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.
员国提出了需要仔细审议
其他
问题。
Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.
不过,提供此一保护既复杂,而且往往。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等问题进行辩论。
Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.
还需要进一步严格控制核技术与核材料。
Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.
我们都了解,在某些问题上要找到共同立场
困难。
Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.
这仍然是一个问题,要求贸发
议予以慎重处理。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有度。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源
事实尤其
。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿程序应当通俗易懂并注意儿童
。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个阶段,这或许是该国
一个决定
转折点。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当
地反映贫穷妇女
特殊需要和处境。
Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.
三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常地区是具有效力
。
Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
特别海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。
También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.
此外,还制定了对别问题保持
粮食安全政策。
El Fondo ha fomentado el intercambio de información sobre enfoques que tienen en cuenta las diferencias culturales.
人口基金强调进行包含文化办法
交流。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。