El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感
时期。
sensible; susciptible
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感
时期。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩论问题依然是一个敏感问题。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
敏感材料
贩卖问题引起了

严重关切。
El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.
伊拉克未来
议会必须处理这一敏感问题。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷
增长也应当敏感地反映贫穷妇女
特殊需
和处境。
Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.
三十年来,欧安组织已经证明,它在世界各非常敏感地
是具有效力
。
En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.
第四,建设和平需
文化上
敏感性。
Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.
还需
进一步严格控制敏感
核技术与核材料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。
Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.
会员国提出了需

审议
其他敏感问题。
Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.
我
都了解,在某些敏感问题上
找到共同立场很困难。
Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.
不过,提供此一保护既复杂,而且往往很敏感。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于各国政府有时需
时间来腾出必
资源
事实尤其敏感。
Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.
这仍然是一个敏感
问题,
求贸发会议予以慎重处理。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿
程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个敏感阶段,这或许是该国
一个决定性转折点。
Además, la Unión podría brindar nuevas posibilidades de abordar la cuestión de las zonas fronterizas delicadas.
此外,该联盟可能为解决敏感边界地
问题提出新
办法。
Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
特别敏感海
可以在国家管辖范围以内或以外指定。
También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.
此外,还制定了对性别问题保持敏感
粮食安全政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。