El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为感的时期。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩论问题依然是一个感问题。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
感材料的贩卖问题引起了人们的重关切。
El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.
伊拉克未来的议会必须处理这一感问题。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人的增长也感地反映贫穷妇女的特殊需要和处境。
Durante 30 años la OSCE ha venido demostrando su eficacia en algunas regiones sumamente volátiles.
三十年来,欧安组织已经证明,它在世界非常感地区是具有效力的。
En cuarto lugar, la consolidación de la paz requiere sensibilidad cultural.
第四,建设和平需要文化上的感性。
Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.
还需要进一控制感的核技术与核材料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政府部门都尊重权力分立并对这一问题具有感度。
Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.
会员国提出了需要仔细审议的其他感问题。
Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.
我们都了解,在某些感问题上要找到共同立场很困难。
Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.
不过,提供此一保护既复杂,而且往往很感。
Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.
它鼓励对为维护名誉而犯罪等感问题进行辩论。
A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.
秘书处对于国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其感。
Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.
这仍然是一个感的问题,要求贸发会议予以慎重处理。
Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.
获得和强制执行赔偿的程序通俗易懂并注意儿童感性。
Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.
海地正处于一个感阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。
Además, la Unión podría brindar nuevas posibilidades de abordar la cuestión de las zonas fronterizas delicadas.
此外,该联盟可能为解决感边界地区问题提出新的办法。
Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
特别感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。
También se han elaborado directrices prácticas en materia de seguridad alimentaria con una perspectiva de género.
此外,还制定了对性别问题保持感的粮食安全政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No le gusta estar solo, es un perro sensible y lo pasa mal.
它不喜欢一只狗孤单着, 它是一只敏感的狗狗 伤不起的。
A lo largo del siglo XXI aumenta progresivamente la sensibilidad e identidad catalana.
在21世纪,加泰罗尼亚的敏感性和自我认同感逐渐加强。
Esas horas son horas delicadas para llamar por teléfono.
这些是敏感时段。
Yo siempre tengo que tener Vicks VapoRub, porque yo soy muy alérgica a los olores.
我一直带着维克斯达姆的薄荷膏,因为我对气味很敏感。
Tengo mi manuka honey, mi miel, porque tengo una voz muy sensible.
我还带着麦卢卡蜂蜜,因为我的嗓子非常敏感。
Se cree que su sensibilidad y el zumo de las cebollas la empujaron a salir.
据说是她的敏感和洋葱汁液将她推出了子宫。
¿Qué es una persona sensible? -preguntó el petardo a la candela romana.
" 一个敏感的人是指什么?" 爆竹对罗马烛光弹问道。
Y ella misma es la esencia de la delicadeza.
她自己就是一个极为敏感的人。
Estamos tocando una cuestión muy sensible y muy politizada en nuestro país.
我们正在谈论一个在西班牙非常敏感且高度政治化的问题。
Era evidente que era muchísimo más sensible a la belleza que el resto de mujeres.
罗辑看出,她对自然之美显然比其他女孩子要敏感得多。
En la medida en que estos auguraban peligro, la hormiga era sensible a su presencia.
它对眼睛多少有一些敏感,因为被眼睛注视就意味着危险。
¿Qué cuidados necesitas si tienes piel sensible, piel atópica, alergias, manchas o utilizas algún medicamento fotosensible?
如果你的皮肤是敏感肌、特应性皮炎、过敏或者长斑,或正在服用光敏药物呢?
Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.
人们认为,采用这种睡姿的人往往比较害羞、敏感和内向。
Pero ¿aún hoy sigue siendo un tema tan sensible?
“到现在了,这些仍然敏感吗?”
La inmigración es un fenómeno complejo y de una gran sensibilidad social que responde a causas diversas.
移民是一个复杂且具有高度社会敏感性的现象,源于多种原因。
Sabemos que pisamos terreno sensible cuando los basiyíes vienen a pedirnos la documentación y registrarnos la cartera.
我们知道,当巴斯吉特人来要求我们提供文件并搜查我们的钱包时,我们正处于敏感地带。
Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.
水下引爆是由水声传感器监测的,基本上是漂浮在海底的超级敏感的水生麦克风。
Esa sensibilidad me permite ser un buen psicólogo y detectar elementos que otras personas no pueden detectar.
这种敏感性使我能够成为一名优秀的心理学家,能发现其他人无法发现之处。
Y lo llevo también porque mi piel reacciona mucho a la exposición solar y necesito estar protegida siempre.
我带着防晒霜是因为我的皮肤对阳光照射非常敏感,我需要一直受到保护。
Ellas son niñas con mucha sensibilidad, sentido del humor y una capacidad de adaptación impresionante.
这些小女孩非常敏感,非常幽默,而且适应力非常强。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释