Redujo su intervención a dar su apoyo moral.
他使自己在那个问题上只是给予道义上的支
.
Redujo su intervención a dar su apoyo moral.
他使自己在那个问题上只是给予道义上的支
.
Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.
他参加了那一行动以表示对同志们的支
。
Reciclar es solidario con el medio ambiente.
回收是支
环保的。
Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.
我们的事业得到人民的支
。
Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他支
的

有当选,他就停止一切政治活动。
Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.
有你的支
,我肯定能按时完工。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支
多边核方案的而提出
由并不十分简单。
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支
。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支

草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支
研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支
实现条约的普遍性。
Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.
你可以指望得到我国代表团的充分支
。
Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支
。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国
会联盟在这方面提供了非常有益的支
。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政支
对我们的成功至关重要。
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康的国内投资环境还需要有国际规则和标准的支
。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支
下执行的。
La Autoridad había conseguido apoyar reformas económicas orientadas al mercado.
该机构在支
面向市场的经济改革方面做得很成功。
De ahí la suma importancia del apoyo de la comunidad internacional en este difícil período.
这就是为什么国际社会在这一困难时期的支
极其重要的原因。
Es evidente que toda solución requerirá el apoyo del mayor número posible de Estados Miembros.
显然,任何办法都需要得到尽可能大的会员国集团的支
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。