Se describía a sí mismo como narrador y cuentista.
他将自己
 为一个讲故事的人。
为一个讲故事的人。
describir; descripción
欧 路 软 件Se describía a sí mismo como narrador y cuentista.
他将自己
 为一个讲故事的人。
为一个讲故事的人。
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新
 事实。
事实。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观
 ,不作主观随意叙
,不作主观随意叙 。
。
De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.
事实上,只有一种方式可以
 它们,只能将它们
它们,只能将它们
 为三个障碍。
为三个障碍。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生

 报中所
报中所
 的那样,都充满了真正的挑战。
的那样,都充满了真正的挑战。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸的是,我首先必须
 安全战线上的负面的
安全战线上的负面的 展。
展。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个证人
 被拘留妇女的处境十分悲惨。
被拘留妇女的处境十分悲惨。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议的结

 成有限的。
成有限的。
No se proporcionaron descripciones detalladas de las funciones asignadas a los puestos.
目前未接获关于所涉员额职能的详细
 。
。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例
 中还包括一些间接证据也不足的案例。
中还包括一些间接证据也不足的案例。
Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.
他说,如上所
 ,国内补救办法已用尽。
,国内补救办法已用尽。
Hubo quien señaló que las relaciones entre los miembros del Consejo eran complejas.
另外一些与会者则把安理会成员之间的关系
 为错综复杂。
为错综复杂。
¿Qué tipos de armas y municiones pueden adquirirse en el mercado de armas?
请

 过军火市场提供的武器和弹药类型以及每种武器和弹药的价格?
过军火市场提供的武器和弹药类型以及每种武器和弹药的价格?
Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.
她指出,真正的问题是如何
 冲突的特征。
冲突的特征。
En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.
 这方面,
这方面,
 了老挝的一个城市规划方案的详细例子。
了老挝的一个城市规划方案的详细例子。
Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.
人们用“毫无生气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来
 目前的局势。
目前的局势。
Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.
它
 了联合国今后的方向。
了联合国今后的方向。
En dos informes se considera al ROSELT un marco de cooperación adecuado.
 两份报告中,长期环境监测站网络被
两份报告中,长期环境监测站网络被
 为适当的合作框架。
为适当的合作框架。
Sólo nos dió una explicación descriptiva.
他只是给我们
 性的解说。
性的解说。
El gibón es a menudo descrito como un mono, pero la mayoría los clasifican como simio.
白手长臂猿 常被
常被
 成猴子,但是大部分人将它们分类为猿类。
成猴子,但是大部分人将它们分类为猿类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若
表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。