Se describía a sí mismo como narrador y cuentista.
他将自己为一个讲故事人。
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新事实。
Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.
这部词典重客观,不作主观随意叙。
De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.
事实上,只有一种方式可以它们,只能将它们为三个障碍。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔在其通报中所那样,都充满了真正挑战。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸是,我首必须安全战线上负面发展。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个证人被拘留妇女处境十分悲惨。
He oído describir los resultados de esta cumbre de las Naciones Unidas como modestos.
我听到有人把联合国本次首脑会议结果有限。
No se proporcionaron descripciones detalladas de las funciones asignadas a los puestos.
目前未接获关于所涉员额职能详细。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例中还包括一些间接证据也不足案例。
Declara además que los recursos internos están agotados, como se ha indicado más arriba.
他说,如上所,国内补救办法已用尽。
Hubo quien señaló que las relaciones entre los miembros del Consejo eran complejas.
另外一些与会者则把安理会员之间关系为错综复杂。
¿Qué tipos de armas y municiones pueden adquirirse en el mercado de armas?
请通过军火市场提供武器和弹药类型以及每种武器和弹药价格?
Lo verdaderamente importante -apuntó la oradora- era cómo se definía un conflicto.
她指出,真正问题是如何冲突特征。
En este contexto, se presentó un detallado ejemplo de un proyecto urbano en Laos.
在这方面,了老挝一个城市规划方案详细例子。
Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.
人们用“毫无气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来目前局势。
Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.
它了联合国今后方向。
En dos informes se considera al ROSELT un marco de cooperación adecuado.
在两份报告中,长期环境监测站网络被为适当合作框架。
Sólo nos dió una explicación descriptiva.
他只是给我们性解说。
El gibón es a menudo descrito como un mono, pero la mayoría los clasifican como simio.
白手长臂猿通常被猴子,但是大部分人将它们分类为猿类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Pretérito Indefinido es un tiempo verbal que usamos para hablar del pasado.
简单过是一种我们用来描述过间动词。
El link del curso está abajo en la descripción.
课程链接在下方视频描述里。
Esta expresión también se puede utilizar para las personas, cuando no tienen experiencia.
这种表达也用来描述那些没什么经验人。
De acciones concretas en un pasado terminado.
在过特定间具动作描述。
Ahora tú puedes describir a tu familia con estas dos formas tan fáciles.
现在你也可以用这两种简单当来描述你家庭。
Se puede utilizar de la misma manera que usamos muy para hablar de cosas.
当我们在描述物,bien和muy用法是一样。
Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.
形容词是一类用来描述事物特词汇。
Si no sabes cómo decir algo, intenta describirlo, intenta decirlo de otra manera.
如果你不知道某些东西怎么说,尝试着描述他,以另一种方式讲出来。
Vamos a aprender a hacer descripciones físicas de la gente.
我们学习一下描述人们外表。
¿Y cómo describimos el color en castellano?
那我们是怎么用卡斯蒂利亚语描述颜色呢?
Los links, como siempre, están aquí abajo en la descripción de este vídeo.
链接都在下方视频描述里。
Este verbo se utiliza para describir la acción de abandonar un lugar.
这个动词用于描述离开某地行为。
¿Cómo describes sabores que nunca has probado?
你怎么描述你从未尝过味道?
Te dejo el link en la descripción.
我在描述里给你放了链接。
Los indígenas sudamericanos contaban el diluvio en los siguientes términos.
南美洲土著人这样描述这场洪水。
Voy a dejar toda la información y los enlaces en la descripción de este vídeo.
我会把所有信息和链接放在这个视频描述里。
Pero cuando usamos " Cuando" con el subjuntivo, estamos expresando futuro...cierto futuro, vale?
但,如果我们把“当… … ”和虚拟式一起用,我们就在描述将来事,可以确认将来,明白吗?
Bueno, maduro es un adjetivo que usamos para describir a las frutas.
maduro是我们用来描述水果形容词。
También lo usamos para describir cosas como una metáfora de ese proceso.
我们也用它来描述一些东西,作为这个过程隐喻。
La Xunta califica la protesta de partidista.
Xunta 将抗议描述为党派。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释