Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.
谁也没有授权他为所欲为。
encargar a uno cierto poder; autorizar; apoderar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.
谁也没有授权他为所欲为。
Le han autorizado para que firme el documento.
他授权签署文件。
No me han dado facultades para representarlos.
他们没有授权让我代表他们.
Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.
第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。
Expresó su agradecimiento al Consejo por haber autorizado la misión de facilitación del Presidente Mbeki.
他感谢委员会授权姆贝基总统进行调解活动。
El mandato del Programa también se establece en el Reglamento Financiero.
财务条例和细则中也说明了本方案任务授权。
Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.
它们是按照法官
授权设立
。
Autoriza la incautación de bienes de los detenidos “conforme a derecho”.
它授权“根据法律”规定没收拘留者
财产。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室没有获得逮捕明确授权。
En el cumplimiento de sus mandatos, pueden aclarar el alcance de una determinada norma.
在履行其任务授权时,这类程序可澄清某一准则范围。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布法律,包括独立选举委员会法
内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委员会
代表。
Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.
此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了授权许可。
Se considerará como presencia toda representación autorizada conforme al párrafo 2 del artículo 11.
按照第11条第2款授权他人代表者,应视为出。
El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.
基希纳总统已经授权白盔人员参加人道主义援助。
Así tenemos que entenderlo por mandato de nuestros pueblos; por mandato de la humanidad entera.
必须这样去理解,因为这是我们人民和全人类给我们
授权。
El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.
在没有任何授权情况下对他
汽车进行了搜查。
Indonesia está decidida a que se cumplan todas las actividades contenidas en los mandatos.
印度尼西亚决心确保所有已获授权活动得到执行。
Me ocuparé de dirigir personalmente la aplicación de las medidas encomendadas en el Documento Final.
对于《成果文件》授权行动,我将亲自主抓实施。
También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.
应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。