有奖纠错
| 划词

Nadie le autoriza para hacer y deshacer a su albedrío.

谁也没有他为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

Le han autorizado para que firme el documento.

他被签署文件。

评价该例句:好评差评指正

No me han dado facultades para representarlos.

他们没有让我代表他们.

评价该例句:好评差评指正

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

评价该例句:好评差评指正

Expresó su agradecimiento al Consejo por haber autorizado la misión de facilitación del Presidente Mbeki.

他感谢委员会姆贝基总统进行调解活动。

评价该例句:好评差评指正

El mandato del Programa también se establece en el Reglamento Financiero.

财务条例和细则中也说明了本方案的任务

评价该例句:好评差评指正

Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.

们是按照首席法官的设立的。

评价该例句:好评差评指正

Autoriza la incautación de bienes de los detenidos “conforme a derecho”.

“根据法律”定没收被的财产。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室没有获得逮捕被告的明确

评价该例句:好评差评指正

En el cumplimiento de sus mandatos, pueden aclarar el alcance de una determinada norma.

在履行其任务时,这类程序可澄清某一准则的范围。

评价该例句:好评差评指正

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

定了一个分阶段和各部之间不断协调的制度。

评价该例句:好评差评指正

Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.

尽管新生力量对巴博总统颁布的法律,包括独立选举委员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布索洛先生任命参加独立选举委员会的代表。

评价该例句:好评差评指正

Además, recientemente se concedió autorización a una planta de RQFG en el Japón.

此外,日本最近给一个半移动气相化学还原厂发给了许可。

评价该例句:好评差评指正

Se considerará como presencia toda representación autorizada conforme al párrafo 2 del artículo 11.

按照第11条第2款他人代表,应视为出席。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Kirchner dispuso la participación de cascos blancos para la asistencia humanitaria.

基希纳总统已经白盔人员参加人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Así tenemos que entenderlo por mandato de nuestros pueblos; por mandato de la humanidad entera.

必须这样去理解,因为这是我们的人民和全人类给我们的

评价该例句:好评差评指正

El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.

在没有任何的情况下对他的汽车进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia está decidida a que se cumplan todas las actividades contenidas en los mandatos.

印度尼西亚决心确保所有已获的活动得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Me ocuparé de dirigir personalmente la aplicación de las medidas encomendadas en el Documento Final.

对于《成果文件》的行动,我将亲自主抓实施。

评价该例句:好评差评指正

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应的任务加速关于《服贸总协定》则的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oftalmoscopia, oftalmoscopio, ofuscación, ofuscador, ofuscamiento, ofuscar, ogaño, ogro, oh, ohm,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

¿Y si no te autorizan los argentinos?

“那如果阿根廷人不给我们呢?”

评价该例句:好评差评指正
剧:63号病人

Someterme a un test de polígrafo sin mi autorización.

比如未经我让我测谎。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No estoy autorizado a darle ningún tipo de explicación...

“我没被交代任何情。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El " no" es un mecanismo de empoderamiento, nos dicen los expertos.

专家告诉我们,说“不”是一种机制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tendrá que hacerlo el resto de la jornada si cuentan con autorización.

如果获得,他们将不得不在当天剩下的时间里这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Están hablando ya con los partidos de la investidura, para disputarse su apoyo.

他们已经在与方进行谈判,以质他们的支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Buscará el apoyo de los morados y los socios de investidura.

他将寻求紫色和合作伙伴的支持。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2024 se puso fecha a elecciones presidenciales, en donde Maduro buscaba un nuevo mandato.

2024 年总统选举日期已确定,马杜罗正在寻求新的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El PP ha negado que esté dispuesto a negociar la investidura con Junts.

人民党否认愿意与 Junts 就进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Esta semana el PP retoma los contactos para la invesidura.

本周,人民党恢复了的联系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sobre las negociaciones de investidura han hablado hoy en la sede del PSOE.

他们今天在工人社会党总部就谈判发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Entendemos que no tiene la habilitación necesaria de la Constitución de 1978.

我们理解它没有获得1978年宪法的必要

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El comunicado añadió que el Consejo había autorizado a la Unión Europea a hacerlo.

声明补充说,安理会已欧盟这样做。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, un organismo intergubernamental de las Naciones Unidas debe otorgar un mandato.

此外,联合国政府间机构必须给予

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El segundo antecedente fue en 2020, bajo el mandato de Jeanine Añez.

第二个先例发生在 2020 年,由珍妮·阿涅斯 (Jeanine Añez)

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Se trata del último tramo del ajuste del cuadro tarifario autorizado por el gobierno porteño.

这是布诺斯艾利斯政府调整关税表的最后一部分。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

El gobierno porteño autorizó el uso del espacio público y no aplicará el protocolo antipiquetes.

诺斯艾利斯政府使用公共空间, 并且不会适用反纠察协议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Patricia Bullrich mostró que la CGT le pidió autorización al Gobierno para realizar un acto.

帕特里夏·布尔里奇 (Patricia Bullrich) 表示, CGT 请求政府实施一项行动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

En septiembre el Gobierno había ampliado la lista de medicamentos habilitados como de venta libre.

九月,政府扩大了免费销售的药品清单。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Biden autorizó a Ucrania a usar misiles estadounidenses contra objetivos militares en Rusia.

拜登乌克兰使用美国导弹打击俄罗斯的军目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ojear, ojén, ojeo, ojera, ojeriza, ojeroso, ojerudo, ojete, ojetear, ojetera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接