Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导。
¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?
在此面可能需要哪
国际商定的指导
?
La Sección mantenía seis bases de datos principales sobre directrices e instrumentos jurídicos.
科有六个关于法律文书和指导
的主要数据库。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能的指导》也应
相应修订。
En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.
指导每项承诺规定了最低执行要求。
No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.
然而,它们得以开展工作提供了指导
。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管们称之
战略或指导
或战略和指导
,它们都是建议。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成指导
的监督人,人们又如何贯彻
指导
?
Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.
安全理事会所要求的种指导
不久就可以准备就绪。
Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.
因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导。
El Consejo está allí para brindar las principales directrices, definir los objetivos y estrategias y supervisar.
委员会应提出主要的指导
,规定目标和战略并进行监测。
Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".
3 随后起草了CKREE课程部分豁免的修正案和指导。
Las directrices han sido publicadas, y han sido adoptadas por nuestros hospitales e institutos de investigación.
指导已经公布,并已
们的医院和研究机构所通过。
En las directrices para las organizaciones acreditadas se pide que presenten informes periódicos sobre sus actividades.
关于经认可的非政府组织的指导要求
组织就其活动定期提出报告。
Éstas incluyen directrices sobre la organización de autoevaluaciones participatorias y sobre la gestión de las evaluaciones.
其中包括关于组织参与性自评价和关于管理评价的指导
。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导以后又如何行动呢?
Por consiguiente, la coordinadora consideró que la Comisión deseaba que la Subcomisión procediera a elaborar las directrices.
因此,本专家(协调员)认,委员会要求小组委员会着手起草指导
。
Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.
两份指导
已分发给会员国,供他们参考和提出意见。
HelpAge International apoya la elaboración de orientaciones nacionales que sirvan de referencia para la formulación de políticas.
国际助老会支持执行减贫政策制定以国家
基础的指导
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。