El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
Tiene la valentía de reconocer su error.
他敢于承认错误。
Hizo confesión al sacerdote de su culpa.
他向牧师承认自己的错误。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是的,你确实比我技术更好。
El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.
纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展的举续得到承认。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
También opinamos que esas lecciones de la historia son instructivas para todos los pueblos.
我们还应承认,这些历史各国人民
颇有助益。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这类通信能够在我们的法律中被承认。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品牌十分重要。
Pero en todas partes se realizan grandes esfuerzos que se deben reconocer y continuar.
但是,各处在开展重大努力,这些努力必须得到承认并
续下去。
Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.
其他一些法律体系在宪法中默示承认向法官申诉的权利。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承认叙利亚在这一领域进行的努力是重要的。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。