El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸
住了涨水
压力.
aguantar; soportar; resistir; heredar (propiedad); sobrellevar
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸
住了涨水
压力.
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能
战争以及
一切后果。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今天她根本
不了。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性
材料来


形变。
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼
地基结构无法
地震。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就在我们在此开会之时,多边主义正
越来越大
威胁。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入国家
自
灾害打击
能力较弱。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用
增加可能无法
。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
她们也最难以
自
灾害
影响。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家

负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以
。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
而,他们不能独自
这种负担。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于
们
脆弱,
们只能
自
灾害造成
后果。
También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.
还应当保证对持续
债务能力标准进行审查。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续
债务能力
各项指标有好有坏。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲
极其沉重
疟疾负担。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会

最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象
有害影响。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
贫穷不是世界

唯一危险。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方
极为沉重
负担。
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
首先,在持续
债务能力概念上,缺乏一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。