El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
aguantar; soportar; resistir; heredar (propiedad); sobrellevar
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及它的一切后果。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今本承受不了。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承受它的形变。
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地基结构无法承受地震。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今,就在我们在此开会之时,多边主义正承受越来越大的威胁。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入国家承受自灾害打击的能力较弱。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
们也最难以承受自
灾害的影响。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的负担高得不成比例,从而使这些国家变得更。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
而,他们不能独自承受这种负担。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它们的脆弱,它们只能承受自灾害造成的后果。
También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.
还应当保证对持续承受债务能力标准进行审查。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续承受债务能力的各项指标有好有坏。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受的最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象的有害影响。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
不是世界承受的唯一危险。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极沉重的负担。
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
首先,在持续承受债务能力概念上,缺乏一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。