En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚了

,不给你饭吃.
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚了

,不给你饭吃.
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有

。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月

之后,他重新回到了球队。
Es excesivo el castigoque has impuesto a Juana.
我们对胡安娜

有
过了。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她
政府也对与毒品有关
犯罪分子适用严厉

。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定

。
Este delito se sanciona con cadena perpetua.
对这项罪行

是终身监禁。
Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.
第92至94条规定了有关

。
También debía ponerse fin a la impunidad en esos casos de violencia.
须终止施行此类暴力而不受

现象。
También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.
缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式

。
Los terroristas deben saber que, independientemente de donde vayan, no podrán escapar a la justicia.
恐怖分子
须明白,他们无论在何处藏身,都无法逃脱正义

。
En el artículo 233BAB se establecen las sanciones para los delitos previstos en el artículo 233.
第233 BAB节对违反第233节
犯罪

作出规定。
Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.
一方面,有着可逮捕、杀戮或以酷刑折磨人民而完全不受

帮派。
Debemos tomar medidas concretas para reducir la aplicación selectiva, el cumplimiento arbitrario y las violaciones sin consecuencias.
我们
须采取具体
措施,减少有选择性
运用、随意
执法和违反而不受

现象。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行动或直接

方式打击恐怖主义是不够
。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场
冲突
两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在黑暗
牢房中是对任何表示不满
人常用

手段。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除
堕胎妇女
严厉规定。
Es vital que se ponga fin a la impunidad de los delitos cometidos en el pasado en Burundi.
结束布隆迪过去犯罪不受

局面至关重要。
Según el párrafo 3 del artículo 5 del capítulo 34 a), el intento de financiación del terrorismo es punible.
根据第34(a)章,第5节第3段,意图支助恐怖主义是可受到

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。