En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前势下,我们只能自力更生.
configuración geográfica; topografía; situación; circunstancias
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前势下,我们只能自力更生.
La situación económica augura un futuro de prosperidad.
当下经济势预示着未
荣。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明
势棱紧张。
La situación estaba cada vez más tensa.
势越
越紧张。
Hizo un análisis de la situación internacional.
他分析了国际势。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样势使他进退维谷。
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看势怎么变化了。
Hizo una exposición seca de la situación.
他直截了当地把势摆了出
。
Ahora la situación de las finanzas es caótica.
现在金融势一片混乱。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际势
报告。
A juicio de algunos participantes, la situación económica mundial en el momento actual era esperanzadora.
一些与会者认为目前世界经济
势令人鼓舞。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后势有所恶化。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区势受到国际人道主
法
制约。
Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.
联合国正通过派遣统一特派团,越
越多地处理复杂危机和
势。
La situación en lo que respecta a la financiación para el desarrollo es fundamental.
有关发展筹资势是严峻
。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对势加以评估。
Habida cuenta de las circunstancias, el informe, sin ser perfecto, es lo más imparcial posible.
在目前势下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免片面。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂势下,关键是要考虑背景情况。
La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.
十、区域一体化是当前国际势发展
重要特征。
La situación en el Oriente Medio sigue siendo hoy un importante desafío para todos nosotros.
当前中东势对我们所有人
说仍是一项重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。