En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是不矛盾的.
estricto; riguroso
欧 路 软 件版 权 所 有En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子的爱和严格是不矛盾的.
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的件。
Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育规章。
El director de la escuela es estricto.
校长很严格。
Es dogmático y observa todas las instrucciones.
他是个教者,对所有指令都严格遵守。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
Educa a sus hijos con excesiva rigidez.
他非常严格地教育他的孩子们。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应严格地以和平方式决定。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“付费”原则的反响。
La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.
严格遵循这一原则是本组织财政状况稳定的基础。
Dinamarca mantiene un control estricto de las transferencias de armas a otros países.
丹麦对转让武器给他国实行了严格的出口管制。
Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.
重新任命准则应予严格遵守和一贯适用。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临时笔译员和口译员都要经过严格的考试。
La Comisión decidió desde el principio que desempeñaría sus funciones en estricto secreto.
委员会从一开始就同意在严格保密的情况下执行其任务。
En primer lugar, debió actuar con graves limitaciones de tiempo.
首先,委员会在严格时间限制下开展工作。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。
Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.
俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军领域的所有务。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。