Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想以公司库存的精装书和平装书作为担保申请贷款。
existencia en depósito; stock
Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想以公司库存的精装书和平装书作为担保申请贷款。
A este ritmo, tomaría 12,5 meses vender todo ese inventario.
以这种速度,会在12.5个月内卖掉所有库存。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建,
续探索使用计算机化的财产和库存控制系统的可能性。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确的库存记录。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Era de prever que continuara la reducción de las existencias de la Comunidad Europea.
他还预计欧洲共同体的库存量会
续减少。
Adicionalmente se estableció el libro de inventario de material nuclear.
此外,还制了核材料库存册。
Actualmente se cuenta con un inventario de unas 3.500 fuentes de radiaciones.
目前,使用库存的大约3 500个放射源。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的库存情况。
Entre todos hemos destruido más de 37 millones de minas almacenadas.
所销毁的库存地雷总数已超过三千七百万。
Sin embargo, la destrucción de los arsenales existentes no es el único desafío.
,销毁现有库存不
唯一挑战。
Esas existencias se habían agotado y era probable que la Parte siguiera consumiendo metilbromuro.
现在这些库存已经用完,因而很可能该缔约方的甲基溴消费会
续。
Veintiún Estados partes han destruido completamente sus existencias
21个缔约国全部销毁了库存。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。
El registro se basa en los documentos de envío y en el sistema de inventario Galileo.
记录的依据货运单据以及伽利略库存系统。
Se modernizarán los sistemas informáticos a fin de mejorar la supervisión de inventarios y las ventas.
此外还优化整个系统,改善库存和销售的总体情况。
No obstante, la mayoría comunicó que lo importaba, en tanto que otros informaron que utilizaban existencias disponibles.
然而,多数报告称有进口,另一些则使用现有库存。
Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.
食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够的库存。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应而言,最大的库存泡沫材料。
La voluntad política dependería de la comprensión al nivel nacional de las ventajas de las reservas reguladoras regionales conjuntas.
政治意愿取决于国家对地区联合缓冲库存之优越性的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。