Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇
所

安慰。
Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇
所

安慰。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇
所
受害者会被收容在许多不同
地方。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇
所
受害者都可以自动获得临时签证。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇
所。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇
所
程序也同样简单。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇
所
建立是政府
一项非常重要
战略目标。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱分子
供资、培训和庇
所问题也必须加以有效处理。
El refugio está recientemente casi lleno.
庇
所最近几乎已经满员。
Se seguirá investigando en el campo de la demanda y la oferta de refugios para mujeres.
将对妇女庇
所
供需情况进行进一步研究。
¿Mantiene el Estado refugios y centros de rehabilitación para las víctimas de la trata de personas?
是否为贩运
受害者开办了庇
所和康复中心?
Por norma, la permanencia máxima es de seis meses, aunque se puede prorrogar a un año.
作为规定,在庇
所
最长可以待6个月,虽然居住期限可以延长至一年。
Por ejemplo, el ACNUR no tiene una responsabilidad primordial respecto del grupo de alojamientos en el Pakistán.
例如,难民专员办事处对巴基斯坦境内
庇
所
不负主要责任。
Algunas de las mujeres que se encuentran en los refugios para mujeres provienen de grupos étnicos minoritarios.
妇女庇
所中
有些妇女来自少数民族群体。
El elemento más importante en la prevención y la erradicación del terrorismo es denegar refugio a los terroristas.
防止和根除恐怖主义
关键在于拒绝为恐怖分子提供庇
所。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇
所由社会事务部负责和监督,
由一个非政府组织经管。
A pesar de los recursos y la financiación, los gastos de funcionamiento de los albergues para adultos sin hogar siguen aumentando.
即使利用这种在资源和资金方面
协作,本省有关无家可归成年人庇
所
运作支出仍继续增长。
En Toronto, el experto independiente visitó una residencia transitoria para mujeres en la que los niños estaban alojados junto a sus madres.
在多伦多,独立专家访问了一个妇女庇
所,儿童和他们
母亲一起生活在那
。
Los Estados fallidos o “bajo presión”, como se suelen denominar ahora, reúnen las condiciones para servir de refugio a las redes terroristas.
已经崩溃
国家——或者我们今天所称
处于紧张状况
国家——是恐怖主义网络
理想安全庇
所。
La responsabilidad de proporcionar refugio a las víctimas de violencia en el hogar o de carácter sexual recae en las autoridades municipales.
为家庭暴力或性暴力受害者提供庇
所
责任由地方主管当局承担。
También se hicieron reparaciones en las viviendas existentes y se terminaron otras nuevas al amparo del Programa de mejora de los albergues.
此外,还根据庇
所增强方案完成了现有单元和新单元
修缮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。