Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.
他们必须有至少五
 相关工
相关工
 验。
验。
Además, deben tener al menos cinco años de experiencia de trabajo en el sector.
他们必须有至少五
 相关工
相关工
 验。
验。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一 验可
验可 工
工 组提供有益
组提供有益 指导。
指导。
El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.
撰写研究论文 主要工
主要工 仍然需要有
仍然需要有 验
验 秘书处工
秘书处工 人员来做。
人员来做。
Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.
应当推广此类工 中
中
 验。
验。
Es preciso aprovechar la experiencia y las opiniones de los que trabajan en la primera línea.
我们需要从那些在第一线工
 人
人
 验和看法中受益。
验和看法中受益。
¿Tiene experiencia profesional?
你有工
 验吗?
验吗?
Otro elemento fundamental para preparar a los jóvenes para el mundo del trabajo es proporcionarles experiencia de trabajo.


 人进入工
人进入工 世界
世界 好准备
好准备 另一个关键因素,是提供给他们工
另一个关键因素,是提供给他们工
 验。
验。
Se han delegado responsabilidades importantes a funcionarios auxiliares o funcionarios sin experiencia, a menudo sin proporcionarles apoyo ni orientación suficientes.
低级、缺乏 验
验 工
工 人员肩负重大责任,但却往往
人员肩负重大责任,但却往往 不到充分
不到充分 支持和指导。
支持和指导。
Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.
欧空局将在以往这方面工 所取
所取

 验教训基础上开发未来
验教训基础上开发未来 系统。
系统。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.
维持和平行动部应确保特派团将有 验
验 工
工 人员维持在适当
人员维持在适当 人数。
人数。
El Plan de actividades sobre seguridad nuclear tendrá por base en los tres años próximos la labor realizada y las enseñanzas extraídas.
未来三
 工
工 计划将建立在过去三
计划将建立在过去三
 工
工 和
和 验教训
验教训 基础上。
基础上。
Su experiencia anterior con las Naciones Unidas y su profundo conocimiento de la región de los Balcanes lo convierten en la persona ideal para esta labor.
艾德大使过去在联合国 工
工
 验以及他对巴尔干地区
验以及他对巴尔干地区 深入了解,使他成
深入了解,使他成 进行这项工
进行这项工
 理想人选。
理想人选。
La OSSI observó que se delegaban importantes funciones en personal subalterno y sin experiencia que en muchos casos no recibía suficiente apoyo y orientación de sus administradores.
监督厅注意到,将重大 责任下放给了级别较低和没有
责任下放给了级别较低和没有 验
验 工
工 人员,而其管理人员却常常没有给予充分
人员,而其管理人员却常常没有给予充分 支持和指导。
支持和指导。
Si bien no ofrece conceptos ni métodos nuevos, su sólido componente metodológico está concebido para servir de base a la labor empírica futura en los países.
尽管它没有提出新 概念或方法,但《手册》着力最多
概念或方法,但《手册》着力最多 方法论部分旨在
方法论部分旨在 将来在国家一级进行
将来在国家一级进行
 验性工
验性工 奠定基础。
奠定基础。
En la experiencia del Grupo de Trabajo, las formas y maneras en que se expresan las opiniones por las cuales se castiga a sus autores son muy diversas.
根据工 组
组
 验,因
验,因 其见解而受到惩罚
其见解而受到惩罚 人表达见解
人表达见解 形式和方式是多种多样
形式和方式是多种多样 。
。
El Presidente, hablando desde su experiencia como Presidente del Grupo de Trabajo, confirma que la intención de éste era que la convención sólo se aplicara a los Estados Contratantes.
主席根据他个人担任工 组主席
组主席
 验证实,目
验证实,目 是让公约只适用于缔约国。
是让公约只适用于缔约国。
En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.
根据我们在今 秋天
秋天 工
工 情况和
情况和 验,我比以往任何时候都更
验,我比以往任何时候都更 深信,加强大会
深信,加强大会
 用和相关性十分重要。
用和相关性十分重要。
Otro medio frecuente de mejorar las oportunidades de empleo de los jóvenes es a través de pasantías o prácticas, que proporcionan la experiencia de trabajo tangible que exigen los empleadores.
另一个改进青 就业机会
就业机会 通行办法是实习制和学徒制,
通行办法是实习制和学徒制, 青
青 人提供雇主所要求
人提供雇主所要求 实实在在
实实在在 工
工
 验。
验。
Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.
采购工 人员通常有几
人员通常有几
 工
工
 验,比较善于管理日常采购活动。
验,比较善于管理日常采购活动。
SPREP tiene mucha experiencia en el trabajo sobre cuestiones ambientales en la región y goza de una situación privilegiada para apoyar la prestación de asistencia técnica en las islas del Pacífico.
SPREP在该区域 环境问题上有着丰富工
环境问题上有着丰富工
 验,因此,它有很好
验,因此,它有很好 条件提供支持,对太平洋各岛屿提供技术援助。
条件提供支持,对太平洋各岛屿提供技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。