También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息基础已经建立起来。
interrogar judicialmente
西 语 助 手También se han sentado las bases para facilitar información sobre los juicios.
提供审讯信息基础已经建立起来。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯日期和时间。
La Sra. Bakhmina fue interrogada durante tres días seguidos.
其后连续三天,Bakhmina女士一直被审讯。
Durante el interrogatorio se amenazó a la Sra. Bakhmina y a su familia.
审讯过程中,有人对Bakhmina女士及其家人发出威胁。
Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.
她被单独押达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。
Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.
女犯人在被审讯和拘留时受到基于性暴力侵害。
Las audiencias ante la Comisión eran confidenciales, pero las decisiones de las comunicaciones se publicaban.
委员会审讯会是保密
,但有
来文
决定将予以公
。
Los juicios del Tribunal Especial continúan.
法院
审讯在进
中。
Según él, su hijo debería haber sido juzgado por un jurado, y no por un solo magistrado.
他认为,他儿子应该由陪审团、而不是由一位法官审讯。
Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.
他们在没有亲人在场情况下受审讯,在60天之内不能会见他们
律师。
La fuente afirmó también que no se permitió a la Sra. Bakhmina que su abogado defensor asistiera a su interrogatorio.
来文提交人还声称,审讯期间不允许Bakhmina女士辩护律师出席。
Se la condujo a las oficinas del Ministerio del Interior, donde cuatro hombres la interrogaron en el despacho del Sr. Florensky.
在一位Florensky先生办公室里,她受到四个男人
审讯。
También afirma que la primera oportunidad que tuvo de contratar a un abogado fue durante la instrucción de la causa.
他还声称,他在接受审讯时才第一次有机会聘用私人律师。
Se le dijo también que para ser puesta en libertad debía dar a los interrogadores la información que le pedían.
并告诉她,如果她想被释放,就必须交出审讯人员要资料。
En audiencias anteriores se había llegado incluso a denegar a la defensa el derecho a formular preguntas sobre cuestiones de derecho.
在前几次审讯时,即便是辩护律师提出法律问题也被拒绝。
Durante el tiempo que estuvo detenido no se le hizo comparecer ante ninguna autoridad judicial ni se le formularon cargos oficialmente.
在整个监禁期间,他没有受到任何司法当局审讯,也未正式被控犯有罪
。
Los órganos competentes para entender en casos relacionados con el terrorismo son el Tribunal Especial y la Oficina del Fiscal Especial.
审讯与恐怖主义有案件
主管机
是
法庭和
检察官办公室。
Para septiembre, más de 8.000 palestinos permanecían en las instituciones de detención israelíes distribuidos entre 20 cárceles y centros de interrogatorio.
截至9月,仍有8 000多名巴勒斯坦人被押在以色列
拘留设施中,这些拘留设施分
在20个以色列监狱和审讯中心。
Durante el período de que se informa, el Tribunal Especial dio inicio a los juicios de los nueve acusados bajo su custodia.
在报告期间,法院开始审讯其在押
9名被告。
La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.
规定还可以详细载明挑选法官或分庭审讯专案法官方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。