Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.


们保留“公平
拨”
字眼——为便于讨论,
们姑且暂时抛开“[
配]”一词——
们可以在联合王国和印度尼西亚
建议基础上进行讨论,而且
认为
清楚理解约旦代表和埃及代表所表达
意思。


由互联网资源自动生成,部
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。



