Si mantenemos “asignación equitativa” —y por ahora quizá podamos dejar de lado la palabra “(distribución)” para facilitar el debate— podremos resolverlo sobre la base de las sugerencias de los Estados Unidos y de Indonesia, y creo haber entendido claramente lo que han dicho los representantes de Jordania y Egipto.
如果我 保留“公平
保留“公平 拨”的字眼——为便于讨论,我
拨”的字眼——为便于讨论,我 姑且暂时抛
姑且暂时抛 “[
“[
 ]”一词——我
]”一词——我 可以在
可以在

 国和印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且我认为我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达的意思。
国和印度尼西亚的建议基础上进行讨论,而且我认为我清楚理解约旦代表和埃及代表所表达的意思。




 。
。 安慰自己
安慰自己

 就会感到安慰,
就会感到安慰, 否认呢?
否认呢? 之为12岁,我照顾了八个月,最多两三年。
之为12岁,我照顾了八个月,最多两三年。



