Hemos condenado de manera rotunda los últimos atentados terroristas contra Israel, así como la violencia perpetrada por militantes palestinos contra personal de seguridad palestino.
我们明确地谴责最近对
 列的恐怖攻击,也谴责巴勒
列的恐怖攻击,也谴责巴勒

 战分子对巴勒
战分子对巴勒
 安全人员采取的暴力行为。
安全人员采取的暴力行为。
Hemos condenado de manera rotunda los últimos atentados terroristas contra Israel, así como la violencia perpetrada por militantes palestinos contra personal de seguridad palestino.
我们明确地谴责最近对
 列的恐怖攻击,也谴责巴勒
列的恐怖攻击,也谴责巴勒

 战分子对巴勒
战分子对巴勒
 安全人员采取的暴力行为。
安全人员采取的暴力行为。
En parte en respuesta a esos incidentes, militantes palestinos y palestinos inermes, entre ellos adolescentes, perdieron la vida a manos de tropas israelíes y fuerzas de seguridad.
部分的是对这种事件作出反应,巴勒

 战分子和手无寸铁的巴勒
战分子和手无寸铁的巴勒
 人,包括十几岁的人,遭到了
人,包括十几岁的人,遭到了
 列部队和安全部队的枪杀。
列部队和安全部队的枪杀。
Los militantes palestinos han llevado a cabo una serie de ataques con morteros y cohetes Qassam contra asentamientos israelíes, así como en centros urbanos dentro de Israel.
巴勒

 战分子向
战分子向
 列定居点和
列定居点和
 列境内城市中心发动了数次迫击炮和卡萨姆
列境内城市中心发动了数次迫击炮和卡萨姆 箭攻击。
箭攻击。
Los preparativos israelíes para la evacuación y el proceso conexo de reubicar a los colonos israelíes siguen en curso, pese a la oposición constante de la minoría militante.
尽管继续遭到少数 战分子的反对,但
战分子的反对,但
 列仍在继续为撤离
列仍在继续为撤离 及迁
及迁

 列定居者的相关进程作准备。
列定居者的相关进程作准备。
Sería difícil para la Autoridad Palestina tomar medidas sostenibles en materia de seguridad, a menos que reciba ayuda y respaldo en sus esfuerzos por tener control sobre los militantes.
除非巴勒
 权力机构制约
权力机构制约 战分子的努力得到支持和援助,它很难在安全方面采取持久和可持续的行动。
战分子的努力得到支持和援助,它很难在安全方面采取持久和可持续的行动。
Al llegar a Gaza la semana pasada el Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Abbas, los cohetes que lanzaron los militantes contra objetivos israelíes agravó aun más el problema.
在巴勒
 权力机构主席阿巴
权力机构主席阿巴 上星期到达加沙之时,
上星期到达加沙之时, 战分子对
战分子对
 列的目标发射了密集的
列的目标发射了密集的 箭,从而进一步加剧了这一问题。
箭,从而进一步加剧了这一问题。
Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.
暴力包括巴勒

 战分子对
战分子对
 列人的袭击、
列人的袭击、
 列安全部队同巴勒
列安全部队同巴勒
 抗议者之间的冲突,
抗议者之间的冲突, 及
及
 列对通缉的
列对通缉的 战分子发动的逮捕行动。
战分子发动的逮捕行动。
Es esencial que la Autoridad Palestina asuma el pleno control del orden jurídico en los territorios ocupados, actúe contra los militantes palestinos y desmantele los medios y la infraestructura terroristas.
重要的是,巴勒
 权力机构应当全面控制占领区的法律和秩序,打击巴勒
权力机构应当全面控制占领区的法律和秩序,打击巴勒

 战分子,消除恐怖组织的能力和基础设施。
战分子,消除恐怖组织的能力和基础设施。
Durante todo el período que abarca el informe, el ejército israelí ha tenido en la mira a supuestos militantes en la Ribera Occidental y en Gaza y ha efectuado numerosas detenciones en la Ribera Occidental.
在整个报告期间,
 列军队将西岸和加沙据称的
列军队将西岸和加沙据称的 战分子作为攻击目标,并在西岸进行大肆搜捕。
战分子作为攻击目标,并在西岸进行大肆搜捕。
El 23 de junio se alcanzó un acuerdo relativo a la entrega de las armas por más de 200 militantes en Nablús, después de que se alcanzaran y aplicaran acuerdos anteriores al respecto en Tulkarem y Jericó.
23日达成了一项协议,该项协议涉及纳布卢 200余名
200余名 战分子交出他们的武器,而在早些时候,已经在图勒凯尔姆和杰里科达成并部分执行了这种协议。
战分子交出他们的武器,而在早些时候,已经在图勒凯尔姆和杰里科达成并部分执行了这种协议。
La Unión Europea condena los actos de violencia perpetrados por militantes palestinos y alienta a la Autoridad Palestina a que siga tomando medidas contra los autores de esos actos y dando pasos para controlar la seguridad en la Franja de Gaza.
欧洲联盟谴责巴勒

 战分子犯下的暴行,同时鼓励巴勒
战分子犯下的暴行,同时鼓励巴勒
 权力机构继续惩治肇事者,并采取步骤控制加沙地带的安全局势。
权力机构继续惩治肇事者,并采取步骤控制加沙地带的安全局势。
He aludido a los esfuerzos que se han realizado recientemente tras el aumento de los lanzamientos de cohetes desde Gaza por militantes contra objetivos israelíes, que provocaron algunas bajas en las fuerzas de seguridad palestinas, los militantes y la población civil de Gaza.
我曾提及最近在 战分子从加沙对
战分子从加沙对
 列的目标发射
列的目标发射 箭的情况日益加剧之后所作的努力,这些事件造成了巴勒
箭的情况日益加剧之后所作的努力,这些事件造成了巴勒
 在加沙的若干名安全部队成员、
在加沙的若干名安全部队成员、 战分子
战分子 及平民的伤亡。
及平民的伤亡。
No obstante, últimamente la Autoridad Palestina se ha mostrado resuelta a enfrentar a los militantes que desafían su autoridad y a estar a la altura de las obligaciones que le incumben en virtud de la hoja de ruta, a saber, poner fin a la violencia y comenzar a desmantelar las capacidades terroristas.
但巴勒
 权力机构最近表明,它决心对付
权力机构最近表明,它决心对付 战分子对其权威的挑战,并履行路线图规定的义务,结束暴力行为,并开始消除恐怖主义分子的能力。
战分子对其权威的挑战,并履行路线图规定的义务,结束暴力行为,并开始消除恐怖主义分子的能力。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。