El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题
法有着
面
不平衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题
法有着
面
不平衡。
En primer lugar, la necesidad de un enfoque multidimensional y coordinado.
一个
面是关于需要采取一种协调
、
面
法。
Esta ausencia de resultados se explica por una serie de razones.
之所以如此,有
面
原因。
Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.
非洲人道主义危机和其他地
一样是
面
。
Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.
满足他们
面
需要是一项十分艰巨
任务。
Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.
由于贫穷
原因是
面
,所以解决办法也是
面
。
Todos hemos aceptado la realidad de que precisamos de una respuesta multilateral a esa amenaza común.
我们都接受这种
实:我们需要对共同
威胁作出
面
反应。
Es importante para la cuestión de cómo afectan los conflictos armados a los tratados por varias razones.
这场战争对于讨论武装冲突对条约
影响问题十分重要,其原因是
面
。
De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.
合理化重组总部采购职能可以带来
面
好处。
Los problemas multifacéticos requieren una respuesta multilateral en la que se adopte una perspectiva amplia de la seguridad.

面
挑战需要一种
面看待安

边反应。
El despliegue de armamentos en el espacio ultraterrestre es un riesgo grave y real cuyas consecuencias serían múltiples.
在外层空间部署武器是一种真正
重大威胁,其后果将是
面
。
A este respecto, Tayikistán considera que es absolutamente esencial que el Afganistán comparta el multifacético proceso de cooperación regional.
在这一
面,塔吉克斯坦认为,至关重要
是,阿富汗应参与
面
区域合作进程。
Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.
这些
面
经验已成功地纳入地
一级
能力建设项目。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是
面
,其中之一是水产养殖必须改用植物类饲料。
Para erradicar el hambre y la pobreza es necesario aplicar un enfoque multidimensional a nivel nacional, regional e internacional.
消除饥饿和贫穷需要国家、区域和国际各级采取
面
法和行动。
Por lo que respecta a las actividades operacionales, la Comisión Consultiva formula observaciones y recomendaciones de amplio alcance en diversas esferas.
关于业务活动,咨询委员会在一些领域提出了
面
意见和建议。
Es la primera vez que la Asamblea ha establecido un mandato para que se prepare un estudio completo y a fondo.
这是有史以来第一次大会授权就这个问题进行深入和
面
研究。
La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.
在职业培训机构中存在
男女生之间
差距有
面
原因。
Consecuentes con esa postura, velamos por que un componente esencial de nuestra asistencia sea una atención a múltiples sectores de la salud.
基于这一立场,我们把向该大陆提供
面
保健援助作为我们援助
一个基本组成部分。
Se señaló que las multifacéticas interrelaciones que existían entre esas amenazas a la seguridad se resaltaron en el informe del Director Ejecutivo.
发言者指出,执行主任
报告中着重指出了这些对安
威胁

面相互联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。