La eficacia de la vigilancia posterior a la repatriación está limitada por la dificultad de detectar actos de tortura que se infligen con un alto grado de profesionalidad, la falta de personal médico en los mecanismos típicos de vigilancia, la renuencia de las víctimas a presentar denuncias por temor a represalias, y la renuencia tanto del Estado que envía como del Estado que recibe a aceptar responsabilidad alguna por exponer a una persona a la tortura.
最后, 返回
返回 后监测安排的有效性也是值得怀疑的,因为许多专门使用酷刑的人是
后监测安排的有效性也是值得怀疑的,因为许多专门使用酷刑的人是 留痕迹的,一般的监测安排没有医护人员的专业知识,酷刑受害者害怕受到报复
留痕迹的,一般的监测安排没有医护人员的专业知识,酷刑受害者害怕受到报复

 声张以及无论是
声张以及无论是 返
返 或者是接受
或者是接受

 愿意为揭发酷刑事件
愿意为揭发酷刑事件 承担责任。
承担责任。


 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



