Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你
别开玩笑了,咱
认真地谈谈.
nosotros
欧 路 软 件Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你
别开玩笑了,咱
认真地谈谈.
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱
就
误车了.
De este pan vamos a hacer cuatro lotes.
咱
来把这个面包分成四份.
Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯了,咱
干活去吧.
¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!
你快点,咱

到了!
Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.
咱
别闲扯了, 讲正事吧.
Ya son las tanto horas y debemos acostarnos.
已经这
晚了,咱
该睡了。
Nos veremos a la hora de siempre.
咱
还是在那个老

面。
Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .
咱
不知不觉地已经走了十五公里.
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
这根绳子有抻头,咱
可以让它够长。
Se vengará de que no le hemos invitado a nuestra velada.
咱
没请他来参加晚会他会报复的。
Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.
咱
把桌子搬开让房
宽绰一点儿.
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱
撇开细节,谈问题的实质吧。
Bajaremos en la estación inmediata.
咱
下一站下车。
Suspenderemos la excursión cuando llueva.
如果下雨咱
就取消那次远足。
Bebamos por la victoria.
咱
来为胜利干一杯。
Esto lo dejamos para después.
这个咱
留到以后再说吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。