La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利

人心
向背.
La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利

人心
向背.
La terminal depende de la procedencia del avión.
终点要

飞机
起点。
Las notas dependen de la actitud del estudio.
成绩

学习

。
Depende también de la actitud de una.
这也

一个人

。
La duración también depende de la calidad del champú.
洗发水
使用时间长短也

它
质量。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块
设计

反应堆
类型。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标

国家一级
行
。
La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.
结果
质量在很大程
上

有关模型
准确性。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还

捐助者
不断全面参与。
Por lo tanto, la cuestión se encuentra en manos de los Estados Miembros.
因此,这一问题如何处理完全

各会员国。
Por ello, los programas de rehabilitación nacional dependen en gran medida de la financiación exterior.
因此,国家重建计划很大程
上

外部投资。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然而,其效率

多重因素。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制
有用性还

其管理者
能力。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制
好坏

设计、建设和操作它们
人。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望
和平而有秩序
国际共存

这项假定。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均

此。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利
幅


养恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.
当然,真正影响力

如何切实执行这些计划。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况
裁定,

司法审查。
El sistema es el principal garante de la seguridad de la información.
信息
安全主要

这个系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。