Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断 政治两极化更趋严重。
政治两极化更趋严重。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断 政治两极化更趋严重。
政治两极化更趋严重。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留下 未决问题比我们原来期望
未决问题比我们原来期望 多。
多。
Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.
取代原来水渠 是与送水沟渠相连
是与送水沟渠相连 敞口壕沟。
敞口壕沟。
Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.
所有这些房子似乎都是在原来房屋 废墟上建
废墟上建 。
。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来 安全设
安全设 没有变化。
没有变化。
Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.
有 个组织交来更多资料,以补充原来提供
个组织交来更多资料,以补充原来提供 资料。
资料。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织

 心原来
心原来 设
设 是存在有限
是存在有限

 时间(最多4年)。
时间(最多4年)。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯 非战略核武器已经减少到原来
非战略核武器已经减少到原来 四分之
四分之 。
。
El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.
查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会议原来 目
目 已经完全改变。
已经完全改变。
Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.
我同意有人表达 观点,即我们不能回到原来
观点,即我们不能回到原来 状态。
状态。
¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?
这些结果是否达到了我们原来 期待?
期待?
El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.
其 最重要
最重要 是消除特区
是消除特区 原来
原来 实体间边界线遗留下来
实体间边界线遗留下来 法律痕迹。
法律痕迹。
Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.
很明显,支助账户机制 变化已经远远超出原来
变化已经远远超出原来 设
设 。
。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况 查团注意到原来
查团注意到原来 水渠(地面上
水渠(地面上 半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.
现在剩下 只是十多年前原来在欧洲部署
只是十多年前原来在欧洲部署 武器
武器
 极小
极小 部分。
部分。
El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.
应为休儿童照料假 雇员保留原来
雇员保留原来 工作岗位。
工作岗位。
Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.
我们还要问,他们是否将返回他们原来 家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟
家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟 家园。
家园。
La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.
因此,由于资源不足,原来计划 在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。
在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。
Sin embargo, algunos niños separados de ambos padres o de sus tutores legales o habituales están al cuidado de miembros de su familia extensa.
不过,还有 些儿童跟随着家族
些儿童跟随着家族 人,但与父母或原来
人,但与父母或原来 法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。
法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。
El almacenamiento del combustible gastado abarcará períodos más prolongados que lo que se esperaba al inicio, y ahora se examina el almacenamiento hasta 100 años.
乏燃料 贮存时间将比原来预期
贮存时间将比原来预期 要长,目前正在讨论长达100年
要长,目前正在讨论长达100年 贮存问题。
贮存问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。