Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.
替代模式不具备种协同作用。
trabajar en coordinación con; cooperar con
Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.
替代模式不具备种协同作用。
Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.
协同指是从互
中得到好处。
En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.
应推与《毛里求斯战略》
协同合作。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有进步协同运作
空间。
Convinieron en que era necesario establecer un mecanismo institucional que velara por esas sinergias.
他们同意,必须建立机构机制,确保此种协同。
A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.
以下阐述了秘书处国家级别促进协同
活
。
En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.
方面,北约协同各国专家进行了多次评估访问。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想情况是
两
部分都存
并协同工作。
La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.
协同被认为是《防治荒漠化公约》重要战略专题。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是种共同
威胁,为此必须采取
种共同
、协同
致
和全面
国际对策。
Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.
方案还将包括技术问题,以实现最大限度
协同。
El MM procurará también reforzar las complementariedades y sinergias mediante sus propias actividades de gestión de los conocimientos.
全球机制还将通过自己知识管理争取加强互补和协同。
Esos esfuerzos deberían guiarse por una nueva visión de África y por un plan de acción coordinado.
种努力应以对非洲
新设想和协同行
计划为指导。
El taller de Kirguistán fue uno de varios foros nacionales sobre sinergias organizados en los últimos años.
吉尔吉斯斯坦讲习会是近年来所安排几
国家协同论坛之
。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,提高效率。
El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.
撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间协同作用
构想文件。
Precisamente, lo que dio sinergia al proceso de reforma fue el debate sobre la reforma del Consejo de Seguridad.
正是有关安全理事会改革辩论为改革进程带来了协同作用。
También se subrayó que debían promoverse las sinergias a nivel local para la aplicación de proyectos y programas.
会议还强调指出,实施各项目和方案时,应当
地方上进
步促进协同作用。
Debe promover el intercambio eficiente de conocimientos especializados y recursos entre los países en desarrollo, aprovechando las sinergias productivas.
它必须促进发展中国家之间有效交流专有技术和资源,并利用生产协同效应。
Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.
若干代表团指到了谈判任务规定第31(i)和(ii)分小段之间
协同增效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。