El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙 和印第安
和印第安 混血很普遍。
混血很普遍。
dieciséis
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙 和印第安
和印第安 混血很普遍。
混血很普遍。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样 结果将与《公约》第二十六条
结果将与《公约》第二十六条 规定不相称。
规定不相称。
El autor afirma que ha sido víctima de una violación del artículo 26 del Pacto.
2 

 声称自己是违反《公约》第二十六条行为
声称自己是违反《公约》第二十六条行为 受害者。
受害者。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他 代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席 议推迟
议推迟 第十六条之二草案
第十六条之二草案 审议。
审议。
Han concluido los juicios de 26 personas y prosiguen los juicios de 26 acusados.
已完成 二十六名被告
二十六名被告
 审判。
审判。
El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.
最近检察官完成 十六名嫌疑犯
十六名嫌疑犯 调查。
调查。
Hay 16 detenidos a la espera de ser procesados.
计有十六名被拘留者在候审。
6 Ibíd., quincuagésimo sexto período de sesiones, Suplemento No.
同上,《第五十六届会议,补编第7号》(A/56/7)。
El artículo 26 del Pacto garantiza la igualdad ante la ley y prohíbe la discriminación.
《公约》第二十六条为法律

 平等和禁止歧视
平等和禁止歧视 供了保障。
供了保障。
Dieciséis Estados indicaron que en su país no disponían del recurso de la entrega condicional.
十六个国家指出,它们无法 供有条件
供有条件 移
移 。
。
Para su cumpleaños de dieciséis, la llevaron en una carrozo por el centro de la ciudad.
为了庆祝她 十六岁生日,他们用四轮马车载她去市中心。
十六岁生日,他们用四轮马车载她去市中心。
Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.
十六个国家14指出,它们不将存在条约作为 供引渡
供引渡 条件。
条件。
Artículo 16 del Protocolo Adicional II.
《第二附加议定书》第十六条。
Además de las 26 personas cuyos juicios han concluido, se están tramitando 10 juicios contra 26 acusados.
除了已经结案 二十六
二十六 外,另有十项审判牵涉到二十六名被告。
外,另有十项审判牵涉到二十六名被告。
Por tanto, hay que calcular el tiempo necesario para concluir 20 juicios relativos a 36 detenidos.
因此需要估计完成涉及三十六名被拘留者 二十项审判所需
二十项审判所需 时间。
时间。
El Estado Parte debería proseguir las acciones emprendidas para remediar esa situación (artículo 26 del Pacto).
缔约国应继续进行为纠正这种状况所采取 行动(《公约》第二十六条)。
行动(《公约》第二十六条)。
Al Comité le siguen preocupando las disparidades en cuanto a remuneración entre hombres y mujeres (arts. 3 y 26).
委员会还 男女报酬之间
男女报酬之间 差别感到关注。 (第三和第二十六条)。
差别感到关注。 (第三和第二十六条)。
Se insta a la Comisión a formular observaciones sobre la metodología empleada y el análisis realizado.
这一分析是应统计委员会在其第三十六届会议 出
出 要求进行
要求进行 。
。
Observa que el autor invocó el párrafo 3 del artículo 2 conjuntamente con el artículo 26 del Pacto.
委员会注意到,

 援引了与《公约》第二十六条一并解读
援引了与《公约》第二十六条一并解读 第二条第3款。
第二条第3款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。