1.Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
2.El Presidente (habla en inglés): Ya hemos pasado del 23 al 24 de diciembre, por lo tanto es Nochebuena.
主席(以英语发言):我们会议现在已经从12月23日开到24日;今天是圣诞节前夕。
3.Igual que ocurrió en el período previo a las elecciones de octubre, han aumentado los ataques insurgentes antes de las elecciones de mañana.
与10月份公民投票前夕一样,在明天之前,叛乱袭击事件出现增多。
4.Los oradores apoyaron la propuesta de que se estudiara la posibilidad de celebrar las reuniones del Grupo de Trabajo inmediatamente antes del período de sesiones de la Subcomisión.
他们同意这样一项建议,即考虑在小组委会召开前夕行工作组会议。
5.Es lamentable que el gran número de debates celebrados y las opciones que se han propuesto sobre la reforma del Consejo de Seguridad en vísperas de la cumbre de septiembre y durante dicha cumbre no se plasmaran en resultados sustanciales.
6.Estos antecedentes indujeron a la Conferencia de las Partes a convocar un grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el artículo 17, inmediatamente antes de su segunda reunión, para que preparara las deliberaciones sobre esta cuestión y contribuyera a ellas.
7.En vísperas del décimo aniversario del Acuerdo de Paz, la cuestión de transferir a las autoridades bosnias la responsabilidad por los asuntos del país y de alentarlas a adoptar decisiones por consenso —lo que ya se ha mencionado— sigue siendo sumamente pertinente.
8.En la víspera de la asunción del Gobierno autónomo de Bougainville, el último Director de la UNOMB, Sr. Stenbock, convocó a una reunión del órgano al que las partes han consultado y con el que han cooperado en la gestión del proceso de paz, el Comité Consultivo del Proceso de Paz.
9.Durante tres días, los participantes en la Conferencia tendrán numerosas oportunidades de dialogar con diversos interesados a fin de expresar sus puntos de vista, de ampliar sus redes y de relacionarse con representantes de los Estados Miembros en la víspera de la reunión plenaria de alto nivel que se celebrará en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
10.La participación de las Naciones Unidas puede influir favorablemente en el comportamiento de ese Gobierno, como lo comprobamos cuando el Gobierno de Zimbabwe firmó un memorando de entendimiento con el Programa Mundial de Alimentos en la víspera de la visita del Sr. Egeland y cuando la intervención del Enviado Especial Tibaijuka ayudó a poner fin a la Operación para restablecer el orden.