Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认
,必须
核设施的安全
适当措施。
elaborar
Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.
摩洛哥认
,必须
核设施的安全
适当措施。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府最后
发展计划。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种势头提供
一个绝佳机会,可以
综合经济统计办法。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
此

标准,以便这类通信能够在我们的法律中被承认。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信
不同的规则。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍

塞
比

的合作协议战略。
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步
这方面的措施。
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处
一项南南合作全面战略。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来
国际空间法有哪些可能的选择?
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目

可以升级和复
的经营模式。
Nuestras deliberaciones y esfuerzos para elaborar un texto de avenencia han durado aproximadamente siete años.



一项妥协案文,我们进行
约七年的审议和努力。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已

反映这一原则的政策。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准
工作的目前进程。
El UNITAR ha establecido un crédito para los gastos de repatriación.
训研所已经

提供离职回国补助金的规定。
La cooperación internacional le permitirá alcanzar algunos de los objetivos establecidos en su plan quinquenal.
同国际社会合作,贝宁能够实现其五年计划中
的某些目标。
Por estas razones, el Gobierno todavía no ha formulado propuestas legislativas para aplicar esta disposición.
故此,政府仍未
立法建议,以实施这项条文。
Desde entonces la RAE ha formulado propuestas para aplicar el artículo 23 de la Ley Fundamental.
其后,我们

建议,以实施《基本法》第二十三条(以下简称“第二十三条”)。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还

违禁和受管
的材料清单。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进
以国家
主的行动计划的
。
Además, se han formulado un plan de acción quinquenal y tres propuestas de proyecto.
另外,还

一项5年行动计划和3个项目提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。