De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删
了“尚待核准”或“暂定的”的提法。
suprimir; tachar; omitir; borrar
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删
了“尚待核准”或“暂定的”的提法。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删
“
两个议

公平地分拨[分配]时间”。
Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.
我们也可以选择删
“
两个议

公平地分拨[分配]时间”等字。
Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.
我们可以删
英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“
每一个”)。
Parece que las delegaciones se inclinan a eliminar la palabra “importante” en la tercera línea.
看来各代表团倾向在英文第二行删
“important”一字。
No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.
然而,与会者普遍认为这些
外情形应予删
。
Su delegación no tiene objeciones a la eliminación de la palabra “obligatorias”.
爱尔兰代表团不反
删
“
性”一词。
En 2004 no se eliminó ningún nombre de la lista.
去年,没有从清单上删
任何名字。
La sugerencia de que el párrafo 2 del artículo 88 propuesto se suprimiera mereció apoyo.
有与会者支持关于应删
拟议的第88(2)条的建议。
Por consiguiente, su delegación apoya enérgicamente la supresión del apartado b) del párrafo 3.
因此,新加坡代表团
烈主张删
第3款(b)
草案。
Estas delegaciones dijeron preferir la eliminación del párrafo 3.
这些代表团表示更倾向于删
第3款。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删
“防止不加区分地将不同的宗教和文件视为
标”这些字样。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中删
。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语言被删
。
Algunas delegaciones incluso se mostraron partidarias de que se suprimiera el proyecto de artículo 19.
有些代表团甚至赞成删
第19条草案。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删
“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
Supresión de las palabras “no ha indicado un establecimiento y”.
删
“未指明营业地并且”这些词语。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删
第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删
,后面各段将相应地重新编号。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删
第13段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。